1 Deus é para nós refúgio e fortaleza, Auxílio encontrado sem falta em tribulações.
2 Portanto não temeremos, ainda que se mude a terra, Ainda que se abalem os montes nos seios dos mares;
3 Ainda que bramem e se perturbem as suas águas, Ainda que se estremeçam os montes combatidos por elas. (Selá)
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, Lugar santo dos tabernáculos do Altíssimo.
5 Deus está no meio dela, jamais será abalada; Deus a auxiliará ao romper da alva.
6 Bramaram nações, abalaram-se reinos; Ele fez soar a sua voz, a terra se derreteu.
7 Jeová dos exércitos é conosco, O Deus de Jacó é nosso alto refúgio. (Selá)
8 Vinde, contemplai os feitos de Jeová, Que tem feito desolações na terra.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; Quebra o arco, despedaça a lança; Queima os carros no fogo.
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; Serei exaltado entre as nações, Serei exaltado na terra.
11 Jeová dos exércitos é conosco, O Deus de Jacó é o nosso alto refúgio. (Selá)
1 Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot.
2 Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.
3 A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.
4 Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. Sélah.
5 Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího.
6 Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.
7 Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.
8 Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah.
9 Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi.
10 Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,
11 Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi. [ (Psalms 46:12) Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah. ]