1 Those who trust in Yahweh are as Mount Zion,
which can’t be moved, but remains forever.
2 As the mountains surround Jerusalem,
so Yahweh surrounds his people from this time forward and forever more.
3 For the scepter of wickedness won’t remain over the allotment of the righteous,
so that the righteous won’t use their hands to do evil.
4 Do good, Yahweh, to those who are good,
to those who are upright in their hearts.
5 But as for those who turn away to their crooked ways,
Yahweh will lead them away with the workers of iniquity.
Peace be on Israel.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Cantico di Maalot. QUELLI che si confidano nel Signore, Son come il monte di Sion, il quale non può essere smosso, E che dimora in perpetuo.2 Come Gerusalemme è intorniata di monti, Così il Signore è intorno al suo popolo, Da ora in eterno.3 Perciocchè la verga d’empietà non riposerà in perpetuo Sopra la sorte de’ giusti; Acciocchè talora i giusti non mettano le lor mani ad alcuna iniquità4 O Signore, fa’ bene a’ buoni, Ed a quelli che son diritti ne’ lor cuori.5 Ma, quant’è a quelli che deviano dietro alle loro obliquità, Scaccili il Signore con gli operatori d’iniquità. Pace sia sopra Israele