Publicidade

Salmos 56

For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.

1 Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up.

All day long, he attacks and oppresses me.

2 My enemies want to swallow me up all day long,

for they are many who fight proudly against me.

3 When I am afraid,

I will put my trust in you.

4 In God, I praise his word.

In God, I put my trust.

I will not be afraid.

What can flesh do to me?

5 All day long they twist my words.

All their thoughts are against me for evil.

6 They conspire and lurk,

watching my steps.

They are eager to take my life.

7 Shall they escape by iniquity?

In anger cast down the peoples, God.

8 You count my wanderings.

You put my tears into your container.

Aren’t they in your book?

9 Then my enemies shall turn back in the day that I call.

I know this: that God is for me.

10 In God, I will praise his word.

In Yahweh, I will praise his word.

11 I have put my trust in God.

I will not be afraid.

What can man do to me?

12 Your vows are on me, God.

I will give thank offerings to you.

13 For you have delivered my soul from death,

and prevented my feet from falling,

that I may walk before God in the light of the living.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Mictam di Davide, intorno a ciò che I Filistei lo presero a Gat; dato al capo de’ Musici, in su Ionat-elem-rehochim. ABBI pietà di me, o Dio; Perciocchè gli uomini a gola aperta sono dietro a me; I miei assalitori mi stringono tuttodì.2 I miei nemici son dietro a me a gola aperta tuttodì; Perciocchè gran numero di gente mi assale da alto.3 Nel giorno che io temerò, Io mi confiderò in te.4 Coll’aiuto di Dio, io loderò la sua parola; Io mi confido in Dio, Io non temerò cosa che mi possa far la carne.5 Tuttodì fanno dolorose le mie parole; Tutti i lor pensieri son contro a me a male.6 Si radunano insieme, stanno in agguato; spiano le mie pedate, Come aspettando di coglier l’anima mia.7 In vano sarebbe il salvar loro la vita; O Dio, trabocca i popoli nella tua ira8 Tu hai contate le mie fughe; Riponi le mie lagrime ne’ tuoi barili; Non sono elleno nel tuo registro?9 Allora i miei nemici volteranno le spalle, nel giorno che io griderò; Questo so io, che Iddio è per me.10 Con l’aiuto di Dio, io loderò la sua parola; Con l’aiuto del Signore, io loderò la sua parola.11 Io mi confido in Dio; Io non temerò cosa che mi possa far l’uomo.12 Io ho sopra me i voti che io ti ho fatti, o Dio; Io ti renderò lodi.13 Conciossiachè tu abbi riscossa l’anima mia dalla morte; Non hai tu guardati i miei piedi di ruina, Acciocchè io cammini nel cospetto di Dio nella luce de’ viventi?

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green