A Psalm.

1 Sing to Yahweh a new song,

for he has done marvelous things!

His right hand and his holy arm have worked salvation for him.

2 Yahweh has made known his salvation.

He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.

3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel.

All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 Make a joyful noise to Yahweh, all the earth!

Burst out and sing for joy, yes, sing praises!

5 Sing praises to Yahweh with the harp,

with the harp and the voice of melody.

6 With trumpets and sound of the ram’s horn,

make a joyful noise before the King, Yahweh.

7 Let the sea roar with its fullness;

the world, and those who dwell therein.

8 Let the rivers clap their hands.

Let the mountains sing for joy together.

9 Let them sing before Yahweh,

for he comes to judge the earth.

He will judge the world with righteousness,

and the peoples with equity.

1 Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.

2 Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.

3 Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d’Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio

4 O abitanti di tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.

5 Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.

6 Date voci d’allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.

7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.

8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d’allegrezza tutti i monti.

9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura