For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.

1 Yahweh, you have been favorable to your land.

You have restored the fortunes of Jacob.

2 You have forgiven the iniquity of your people.

You have covered all their sin. Selah.

3 You have taken away all your wrath.

You have turned from the fierceness of your anger.

4 Turn us, God of our salvation,

and cause your indignation toward us to cease.

5 Will you be angry with us forever?

Will you draw out your anger to all generations?

6 Won’t you revive us again,

that your people may rejoice in you?

7 Show us your loving kindness, Yahweh.

Grant us your salvation.

8 I will hear what God, Yahweh, will speak,

for he will speak peace to his people, his saints;

but let them not turn again to folly.

9 Surely his salvation is near those who fear him,

that glory may dwell in our land.

10 Mercy and truth meet together.

Righteousness and peace have kissed each other.

11 Truth springs out of the earth.

Righteousness has looked down from heaven.

12 Yes, Yahweh will give that which is good.

Our land will yield its increase.

13 Righteousness goes before him,

And prepares the way for his steps.

1 Salmo de’ figliuoli di Core, dato al capo de’ Musici. O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.

2 Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. Sela.

3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall’ardore della tua ira.

4 Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa’ cessar la tua indegnazione contro a noi.

5 Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l’ira tua per ogni età?

6 Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?

7 O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute

8 Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a’ suoi santi; E farà ch’essi non ritorneranno più a follia.

9 Certo, la sua salute è vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.

10 Benignità e verità s’incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.

11 Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.

12 Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.

13 Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E la metterà nella via de’ suoi passi