1 He who dwells in the secret place of the Most High
will rest in the shadow of the Almighty.
2 I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress;
my God, in whom I trust."
3 For he will deliver you from the snare of the fowler,
and from the deadly pestilence.
4 He will cover you with his feathers.
Under his wings you will take refuge.
His faithfulness is your shield and rampart.
5 You shall not be afraid of the terror by night,
nor of the arrow that flies by day,
6 nor of the pestilence that walks in darkness,
nor of the destruction that wastes at noonday.
7 A thousand may fall at your side,
and ten thousand at your right hand;
but it will not come near you.
8 You will only look with your eyes,
and see the recompense of the wicked.
9 Because you have made Yahweh your refuge,
and the Most High your dwelling place,
10 no evil shall happen to you,
neither shall any plague come near your dwelling.
11 For he will put his angels in charge of you,
to guard you in all your ways.
12 They will bear you up in their hands,
so that you won’t dash your foot against a stone.
13 You will tread on the lion and cobra.
You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14 "Because he has set his love on me, therefore I will deliver him.
I will set him on high, because he has known my name.
15 He will call on me, and I will answer him.
I will be with him in trouble.
I will deliver him, and honor him.
16 I will satisfy him with long life,
and show him my salvation."
1 CHI dimora nel nascondimento dell’Altissimo, Alberga all’ombra dell’Onnipotente.
2 Io dirò al Signore: Tu sei il mio ricetto e la mia fortezza; Mio Dio, in cui mi confido.
3 Certo egli ti riscoterà dal laccio dell’uccellatore, Dalla pestilenza mortifera.
4 Egli ti farà riparo colle sue penne, E tu ti ridurrai in salvo sotto alle sue ale; La sua verità ti sarà scudo e targa.
5 Tu non temerai di spavento notturno, Nè di saetta volante di giorno;
6 Nè di pestilenza che vada attorno nelle tenebre; Nè di sterminio che distrugga in pien mezzodì.
7 Mille te ne caderanno al lato manco, E diecimila al destro; E pur quello non ti aggiungerà.
8 Sol riguarderai con gli occhi, E vedrai la retribuzione degli empi,
9 Perciocchè, o Signore, tu sei il mio ricetto; Tu hai costituito l’Altissimo per tuo abitacolo.
10 Male alcuno non ti avverrà, E piaga alcuna non si accosterà al tuo tabernacolo.
11 Perciocchè egli comanderà a’ suoi Angeli intorno a te, Che ti guardino in tutte le tue vie.
12 Essi ti leveranno in palma di mano, Che talora il tuo piè non s’intoppi in alcuna pietra.
13 Tu camminerai sopra il leone, e sopra l’aspido; Tu calcherai il leoncello e il dragone.
14 Perciocchè egli ha posta in me tutta la sua affezione, dice il Signore, io lo libererò; E lo leverò ad alto, perchè egli conosce il mio Nome.
15 Egli m’invocherà, e io gli risponderò; Io sarò con lui quando sarà in distretta; Io lo riscoterò e lo glorificherò.
16 Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute