1 I said, I will take heed to my ways so that I do not sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle while the wicked are before me.
2 I was mute with silence; I kept still, even from good; and my sorrow was stirred up.
3 My heart was hot within me; while I was musing, the fire burned; then I spoke with my tongue:
4 O Jehovah, make me to know my end, and what is the measure of my days, that I may know how frail I am.
5 Behold, You have made my days as a handbreadth, and my age is as nothing before You. Surely every man, even though standing tall, is total vanity. Selah.
6 Surely every man walks about like a shadow! Surely they are stirred up in vain. He heaps up the produce, and does not know who shall gather it.
7 And now, Lord, what do I wait for? My hope is in You.
8 Deliver me from all my transgressions; make me not the reproach of the foolish.
9 I was mute, I did not open my mouth; because You have done it.
10 Remove Your stroke away from me; I am destroyed by the blow of Your hand.
11 You correct a man for iniquity with rebukes, and you make his desires vanish away like a moth. Surely every man is vanity. Selah.
12 Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears; for I am a stranger with You, a sojourner, as all my fathers were.
13 Look away from me, that I may regain strength before I go away and be no more.
1 Eu disse: Vigiarei a minha conduta e não pecarei em palavras; porei mordaça em minha boca enquanto os ímpios estiverem na minha presença.
2 Enquanto me calei resignado, e me contive inutilmente, minha angústia aumentou.
3 Meu coração ardia-me no peito e, enquanto eu meditava, o fogo aumentava; então comecei a dizer:
4 Mostra-me, Senhor, o fim da minha vida e o número dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
6 Sim, cada um vai e volta como a sombra. Em vão se agita, amontoando riqueza sem saber quem ficará com ela.
7 Mas agora, Senhor, que hei de esperar? Minha esperança está em ti.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim um motivo de zombaria dos tolos.
9 Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.
10 Afasta de mim o teu açoite; fui vencido pelo golpe da tua mão.
11 Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
12 Ouve a minha oração, Senhor; escuta o meu grito de socorro; não sejas indiferente ao meu lamento. Pois sou para ti um estrangeiro, como foram todos os meus antepassados.
13 Desvia de mim os teus olhos, para que eu volte a ter alegria, antes que eu me vá e deixe de existir.