1 Jehovah, I cry out unto You: Make haste to me, give ear to my voice when I cry out unto You!
2 Let my prayer be set before You as incense, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
3 Set a guard, O Jehovah, before my mouth; keep watch over the door of my lips.
4 Let not my heart be inclined to evil speech, to practice wicked deeds with men who do iniquity; and let me not eat of their delicacies.
5 Let the righteous strike me; it shall be a kindness. And let him rebuke me; it shall be as choicest oil; let my head not refuse it. For still my prayer is against the evil.
6 Their judges have been overthrown by the hand of our Rock; they have heard my words, for they have been sweet.
7 Our bones are scattered at the mouth of the grave, as when one cuts and splits wood on the earth.
8 But my eyes are upon You, O Lord Jehovah; in You I have taken refuge; do not leave my soul destitute.
9 Keep me from the snares they have laid for me, and from the traps of the workers of iniquity.
10 Let the wicked fall into their own nets, while I pass on in one piece.
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.