1 I will exalt You, O Jehovah, for You have lifted me up, and have not allowed my foes to rejoice over me.

2 O Jehovah my God, I cried out to You, and You have healed me.

3 O Jehovah, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I should not go down to the Pit.

4 Make music unto Jehovah, O you saints of His, and give thanks at the remembrance of His holiness.

5 For His anger is but for a moment; in His favor is life. Weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.

6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.

7 O Jehovah, by Your favor You have made my mountain to stand strong; You hid Your face, and I was troubled.

8 I cried out to You, O Jehovah; and unto Jehovah I made supplication.

9 What profit is there in my blood, in going down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your truth?

10 Hear, O Jehovah, and have mercy upon me; Jehovah, be my helper!

11 You have turned my mourning into dancing for me; You have loosened my sackcloth, and clothed me with gladness,

12 so that my glory may make music unto You, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto You forever.

1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.

2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.

3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.

4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.

5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.

6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "

7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.

8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:

9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?

10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".

11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,

12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.