1 Why do you boast yourself in evil, O mighty man? The Mighty God is good daily.
2 Your tongue devises destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
3 You love evil more than good, and lying more than to speak righteousness. Selah.
4 You love all devouring words, O deceitful tongue.
5 The Mighty God will likewise destroy you forever; He will take you away, and pluck you out of your tent, and has rooted you out of the land of the living. Selah.
6 The righteous also shall see and fear, and shall laugh at him, saying,
7 Behold, the man who did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and was strong in his wickedness.
8 But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God forever and ever.
9 I will give thanks to You forever, because You have done it; and in the presence of Your saints I will wait upon Your name, for it is good.
1 Por que você se vangloria do mal e de ultrajar a Deus continuamente?, ó homem poderoso.
2 Sua língua trama destruição; é como navalha afiada, cheia de engano.
3 Você prefere o mal ao bem, a falsidade, em lugar da verdade. Pausa
4 Você ama toda palavra maldosa, ó língua mentirosa!
5 Saiba que Deus o arruinará para sempre: Ele o agarrará e o arrancará da sua tenda; ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa
6 Os justos verão isso e temerão; rirão dele, dizendo:
7 "Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio; confiou em sua grande riqueza e buscou refúgio em sua maldade! "
8 Mas eu sou como uma oliveira que floresce na casa de Deus; confio no amor de Deus para todo o sempre.
9 Para sempre te louvarei pelo que fizeste; na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome, porque tu és bom.