1 Blessed is the man whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Blessed is the man to whom Jehovah does not impute iniquity, and in whose spirit there is no guile.
3 When I kept silent, my bones wore out through my roaring all day long.
4 For by day and night Your hand was heavy upon me; my sap was turned into the drought of summer. Selah.
5 I declared my sin to You, and my iniquity I have not hidden. I said, I will confess my transgression to Jehovah, and You forgave the iniquity of my sin. Selah.
6 For this let everyone who is godly pray unto You, in a time when You may be found; surely in the floods of great waters they shall not come near him.
7 You are my hiding place; You shall preserve me from distress; You shall enclose me with shouts of deliverance. Selah.
8 I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye.
9 Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, whose mouth must be held in with bit and bridle, so that they do not come near you.
10 The wicked has many sorrows, but mercy envelops him who trusts in Jehovah.
11 Be glad in Jehovah and rejoice, you righteous; and shout for joy, all you upright in heart.
1 Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
2 Como é feliz aquele a quem o Senhor não atribui culpa e em quem não há hipocrisia!
3 Enquanto escondi os meus pecados, o meu corpo definhava de tanto gemer.
4 Pois de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; minha força foi se esgotando como em tempo de seca. Pausa
5 Então reconheci diante de ti o meu pecado e não encobri as minhas culpas. Eu disse: "Confessarei as minhas transgressões ao Senhor", e tu perdoaste a culpa do meu pecado. Pausa
6 Portanto, que todos os que são fiéis orem a ti enquanto podes ser encontrado; quando as muitas águas se levantarem, elas não os atingirão.
7 Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa
8 Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você.
9 Não sejam como o cavalo ou o burro, que não têm entendimento mas precisam ser controlados com freios e rédeas, caso contrário não obedecem.
10 Muitas são as dores dos ímpios, mas a bondade do Senhor protege quem nele confia.
11 Alegrem-se no Senhor e exultem, vocês que são justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!