1 Praise YAH! O give thanks unto Jehovah, for He is good! For His mercy is eternal.
2 Who can utter the mighty acts of Jehovah? Who can proclaim all His praise?
3 Blessed are those who keep justice, and he who does righteousness at all times.
4 Remember me, O Jehovah, with the favor of Your people; O visit me with Your salvation,
5 that I may see the good of Your elect, that I may rejoice in the gladness of Your nation, that I may glory with Your inheritance.
6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
7 Our fathers in Egypt did not understand Your wonders; they did not remember the multitude of Your mercies, but rebelled by the sea; the Red Sea.
8 Nevertheless He delivered them for His names sake, that He might make His mighty power known.
9 He rebuked the Red Sea also, and it was dried up; so He led them through the depths, as through the wilderness.
10 He delivered them from the hand of him who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
11 The waters covered their enemies; there was not one of them left.
12 Then they believed His Words; they sang His praise.
13 They soon forgot His works; they did not wait for His counsel,
14 but lusted with desire in the wilderness, and tempted the Mighty God in the desert.
15 And He gave them their request, but sent leanness into their soul.
16 When they envied Moses in the camp, and Aaron the saint of Jehovah,
17 the earth opened up and swallowed Dathan, and covered the company of Abiram.
18 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
19 They made a calf in Horeb, and bowed down to the molten image.
20 Thus they changed their Glory into the image of an ox that eats grass.
21 They forgot the Mighty God their Deliverer, who had done great things in Egypt,
22 wondrous works in the land of Ham, awesome things by the Red Sea.
23 Therefore He said that He would destroy them, had not Moses His elect stood before Him in the breach, to turn away His wrath, so that He should not destroy them.
24 Then they despised the pleasant land; they did not believe His Word,
25 but murmured in their tents, and did not heed the voice of Jehovah.
26 Therefore He raised up His hand and swore against them, to overthrow them in the wilderness,
27 to overthrow their seed among the nations, and to scatter them in the lands.
28 They joined themselves also to Baal-Peor, and ate sacrifices to the dead.
29 Thus they provoked Him to anger with their deeds, and the plague broke out upon them.
30 Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was restrained.
31 And it was accounted to him for righteousness from generation to generation forevermore.
32 They angered Him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses on account of them;
33 because they rebelled against His Spirit, so that he spoke rashly with his lips.
34 They did not destroy the peoples as Jehovah had commanded them,
35 but they mingled with the nations and learned their works;
36 they served their idols, which were a snare to them.
37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters to demons,
38 and shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.
39 Thus they were defiled with their own works, and went whoring with their deeds.
40 Therefore the wrath of Jehovah was kindled against His people, so that He abhorred His own inheritance.
41 And He gave them into the hand of the nations, and those who hated them ruled over them.
42 Their enemies also oppressed them, and they were humbled under their hand.
43 Many times He delivered them; but they rebelled in their counsel, and were brought low for their iniquity.
44 Nevertheless He regarded their affliction, when He heard their cry;
45 and remembered His covenant toward them, and was moved to compassion according to the abundance of His mercies.
46 He also gave them compassion before the faces of those who had taken them captive.
47 Deliver us, O Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks to Your holy name, to triumph in Your praise.
48 Blessed is Jehovah the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, Amen! Praise YAH!
1 Aleluia! Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Quem poderá descrever os feitos poderosos do Senhor, ou declarar todo o louvor que lhe é devido?
3 Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando tratares com bondade o teu povo; vem em meu auxílio quando o salvares,
5 para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
6 Pecamos como os nossos antepassados; fizemos o mal e fomos rebeldes.
7 No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Contudo, ele os salvou por causa do seu nome, para manifestar o seu poder.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
10 Salvou-os das mãos daqueles que os odiavam; das mãos dos inimigos os resgatou.
11 As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
12 Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.
13 Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
14 Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
15 Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
16 No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
17 A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
18 fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
19 Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
20 Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
22 maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.
23 Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
24 Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
25 Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.
26 Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
27 e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras.
28 Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
29 provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
30 Mas Finéias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.
31 Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.
32 Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;
33 rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 Eles não destruíram os povos, como o Senhor tinha ordenado,
35 em vez disso, misturaram-se com as nações e imitaram as suas práticas.
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram uma armadilha para eles.
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
39 Tornaram-se impuros pelos seus atos; prostituíram-se por suas ações.
40 Por isso acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo e ele sentiu aversão por sua herança.
41 Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
42 Os seus inimigos os oprimiram e os subjugaram com o seu poder.
43 Ele os libertou muitas vezes, embora eles persistissem em seus planos de rebelião e afundassem em sua maldade.
44 Mas Deus atentou para o sofrimento deles quando ouviu o seu clamor.
45 Lembrou-se da sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal.
46 Fez com que os seus captores tivessem misericórdia deles.
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus! Ajunta-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória.
48 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, por toda a eternidade. Que todo o povo diga: "Amém! " Aleluia!