1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
2 Therefore do my thoughts give answer to me,
Even by reason of my haste that is in me.
3 I have heard the reproof which putteth me to shame;
And the spirit of my understanding answereth me.
4 Knowest thou not this of old time,
Since man was placed upon earth,
5 That the triumphing of the wicked is short,
And the joy of the godless but for a moment?
6 Though his height mount up to the heavens,
And his head reach unto the clouds;
7 Yet he shall perish for ever like his own dung:
They that have seen him shall say, Where is he?
8 He shall fly away as a dream, and shall not be found:
Yea, he shall be chased away as a vision of the night.
9 The eye which saw him shall see him no more;
Neither shall his place any more behold him.
10 His children shall seek the favor of the poor,
And his hands shall give back his wealth.
11 His bones are full of his youth,
But it shall lie down with him in the dust.
12 Though wickedness be sweet in his mouth,
Though he hide it under his tongue,
13 Though he spare it, and will not let it go,
But keep it still within his mouth;
14 Yet his food in his bowels is turned,
It is the gall of asps within him.
15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again;
God will cast them out of his belly.
16 He shall suck the poison of asps:
The viper’s tongue shall slay him.
17 He shall not look upon the rivers,
The flowing streams of honey and butter.
18 That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down;
According to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice.
19 For he hath oppressed and forsaken the poor;
He hath violently taken away a house, and he shall not build it up.
20 Because he knew no quietness within him,
He shall not save aught of that wherein he delighteth.
21 There was nothing left that he devoured not;
Therefore his prosperity shall not endure.
22 In the fulness of his sufficiency he shall be in straits:
The hand of every one that is in misery shall come upon him.
23 When he is about to fill his belly,
God will cast the fierceness of his wrath upon him,
And will rain it upon him while he is eating.
24 He shall flee from the iron weapon,
And the bow of brass shall strike him through.
25 He draweth it forth, and it cometh out of his body;
Yea, the glittering point cometh out of his gall:
Terrors are upon him.
26 All darkness is laid up for his treasures:
A fire not blown by man shall devour him;
It shall consume that which is left in his tent.
27 The heavens shall reveal his iniquity,
And the earth shall rise up against him.
28 The increase of his house shall depart;
His goods shall flow away in the day of his wrath.
29 This is the portion of a wicked man from God,
And the heritage appointed unto him by God.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Țofar din Naama a luat cuvântul și a zis:
2 „Gândurile mele mă silesc să răspund,
și frământarea mea nu-mi dă pace.
3 Am auzit mustrări care mă umplu de rușine,
și, din adâncul minții mele, duhul mă face să răspund.
4 Nu știi tu
că de mult de tot,
de când a fost așezat omul pe pământ,
5 biruința celor răi a fost scurtăPs. 37:35,36.
și bucuria nelegiuitului, numai de o clipă?
6 Chiar dacă s-ar înălțaIs. 14:13,14.Obad. 3,4. până la ceruri
și capul i-ar ajunge până la nori,
7 va pieri pentru totdeauna, caPs. 83:10. murdăria lui,
și cei ce-l vedeau vor zice: ‘Unde este?’
8 Va zbura caPs. 73:20;90:5. un vis și nu-l vor mai găsi;
va pieri ca o vedenie de noapte.
9 OchiulCap. 7:8,10;8:18.Ps. 37:36;103:16. care-l privea nu-l va mai privi,
locul în care locuia nu-l va mai zări.
10 Peste fiii lui vor năvăli cei săraci,
și mâinile luiVers. 18. vor da înapoi ce a răpit cu sila.
11 Oasele lui, pline deCap. 13:26.Ps. 25:7. vlaga tinereții,
își vor avea culcușulCap. 21:26. cu el în țărână.
12 Dulce era răul în gura lui.
Îl ascundea sub limbă,
13 îl mesteca întruna și nu-l lăsa;
îl ținea în cerul gurii,
14 dar hrana lui se va preface în măruntaiele lui,
va ajunge în trupul lui o otravă de aspidă.
15 Bogățiile înghițite le va vărsa,
Dumnezeu le va scoate din pântecele lui.
16 Otravă de aspidă a supt,
și de aceea limba năpârcii îl va ucide.
17 Nu-și va mai plimba privirile peste pâraielePs. 36:9.Ier. 17:6.
și râurile de miere și de lapte,
18 va da înapoiVers. 10,15. ce a câștigat
și nu va mai trage folos din câștig;
va da înapoi tot ce a luat
și nu se va mai bucura de el,
19 căci a asuprit pe săraci și i-a lăsat să piară,
a dărâmat case și nu le-a zidit la loc.
20 Lăcomia lui n-a cunoscutEcl. 5:13,14. margini,
dar nu va scăpa ce are mai scump.
21 Nimic nu scapă de lăcomia lui,
dar bunăstarea lui nu va ține.
22 În mijlocul belșugului va fi în nevoie;
mâna tuturor ticăloșilor se va ridica asupra lui.
23 Și iată, ca să-i umple pântecele,
Dumnezeu va trimite peste el focul mâniei Lui
și-l va săturaNum. 11:33.Ps. 78:30,31. cu o ploaie de săgeți.
24 Dacă va scăpaIs. 24:18.Ier. 48:43.Amos 5:19. de armele de fier,
îl va străpunge arcul de aramă.
25 Își smulge din trup săgeata, care scânteiazăCap. 16:13. la ieșirea din fierea lui,
și îl apucă spaimeleCap. 18:11. morții.
26 Toate nenorocirile sunt păstrate pentru comorile lui;
va fi mistuit de un focPs. 21:9. pe care nu-l va aprinde omul,
și ce va mai rămâne în cortul lui va fi ars de foc.
27 Cerurile îi vor dezveli fărădelegea,
și pământul se va ridica împotriva lui.
28 Veniturile casei lui se vor pierde,
vor pieri în ziua mâniei lui Dumnezeu.
29 AceastaCap. 27:13;31:2,3. este soarta pe care o păstrează Dumnezeu celui rău,
aceasta este moștenirea pe care i-o hotărăște Dumnezeu."