耶路撒冷失陷
1 犹大王西底家第九年十月,巴比伦王尼布甲尼撒率领他的全军来攻击耶路撒冷,把城围困起来。2 西底家第十一年四月九日,城被攻破。3 巴比伦王所有的将领:尼甲.沙利薛、三甲.尼波、大臣"大臣"的本意不明确撒西金、术士长"术士长"的本意不明确尼甲.沙利薛,以及巴比伦王所有其余的将领,都进城,坐在中门。
君王被擒
4 犹大王西底家和所有的军兵看见了他们,就逃跑,在夜间逃出城外,经过王的花园,穿过两道城墙中间的门,直往亚拉巴的路上走去。5 但迦勒底人的军队追赶他们,在耶利哥的原野上追上了西底家,把他拿住,带到哈马地的利比拉去见巴比伦王尼布甲尼撒;尼布甲尼撒就宣判他的罪状。6 巴比伦王在利比拉,当着西底家眼前杀了他的众子;巴比伦王也杀了犹大所有的显贵,7 并且把西底家的眼睛弄瞎了,用铜炼锁住他,把他带到巴比伦去。
臣民被掳
8 迦勒底人放火焚烧王宫和民房,又拆毁了耶路撒冷的城墙。9 城里剩下的人民,和那些已经向巴比伦王投降的人,以及其余的人民,都被护卫长尼布撒拉旦掳到巴比伦去。10 但护卫长尼布撒拉旦把民中一些一无所有的穷人留在犹大地,同时把葡萄园和田地分给他们。
巴比伦王善待耶利米
11 巴比伦王尼布甲尼撒提到耶利米,吩咐护卫长尼布撒拉旦说:12 "你把他带去,好好照顾他,切不可伤害他;他对你怎样说,你就给他照办。"13 于是护卫长尼布撒拉旦、大臣"大臣"的本意不明确尼布沙斯班、术士长"术士长"的本意不明确尼甲.沙利薛,以及巴比伦王所有的大臣都派人去,14 把耶利米从卫兵的院子里提出来,交给沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利,叫他带耶利米回家去。这样,耶利米就住在人民中间。
耶和华应许拯救以伯.米勒
15 耶利米还监禁在卫兵的院子里的时候,耶和华的话临到他,说:16 "你去告诉古实人以伯.米勒说:‘万军之耶和华以色列的 神这样说:看哪!我必在这城实现我的话,降祸不降福;到那日,这一切都必在你面前实现。17 但到了那日,我必拯救你;你必不至交在你所惧怕的人手里。’这是耶和华的宣告。18 ‘因为我必定搭救你;你必不会倒在刀下,必可以捡回自己的性命,因为你信靠我。’"这是耶和华的宣告。
Jerusalems fall
1 2 Kung 25:1f, 2 Krön 36:17f, Jer 52:4f. I Juda kung Sidkias nionde regeringsår, i tionde månaden,39:1nionde regeringsår … tionde månadenJanuari år 588 f Kr (jfr 2 Kung 25:1). kom Babels kung Nebukadressar med hela sin här till Jerusalem och belägrade det. 2 I Sidkias elfte regeringsår, på nionde dagen i fjärde månaden39:2elfte regeringsår … fjärde månadenJuni-juli 587 f Kr (jfr 2 Kung 25:3), ett och ett halvt år senare., trängde de in i staden. 3 Då kom alla den babyloniske kungens furstar och slog sig ner i Mellersta porten, nämligen Nergal-Sareser39:3Nergal-SareserSvärson till kung Nebukadnessar. Mördade senare hans tronföljare Amel-Marduk (2 Kung 25:27) år 560 f Kr och gjorde sig själv till kung. Nergal var Babels dödsgud. av Samgar39:3SamgarKanske Sinmagir, provins norr om Babel., Nebo-Sarsekim, överste hovmannen39:3Nebo-Sarsekim, överste hovmannenOmnämnd på en kilskriftstavla från 595 f Kr, som berättar att han skänkte 0,75 kg guld till Esagilatemplet i Babel (se not till Dan 1:2)., Nergal-Sareser, överste magern39:3överste magernAstrolog, tecken- och drömtydare. Jfr Dan 2:2 och Matt 2:1 med noter.., och den babyloniske kungens alla andra furstar.
4 2 Kung 25:4f, Jer 52:7, Hes 12:12. När Juda kung Sidkia med allt sitt krigsfolk fick se dem, flydde de och drog om natten ut ur staden på vägen mot den kungliga trädgården, genom porten mellan de båda murarna. Han tog vägen bort mot Hedmarken. 5 Men kaldeernas här förföljde dem och hann upp Sidkia på Jerikos hedmarker. De tog honom och förde honom till Babels kung Nebukadressar i Ribla39:5RiblaBefäst centralort och arméhögkvarter i västra Syrien. i Hamats land. Där uttalade han domen över honom. 6 2 Kung 25:18f, Jer 52:10, 24f. Den babyloniske kungen lät slakta Sidkias barn i Ribla inför hans ögon. Också alla förnäma män i Juda lät Babels kung slakta. 7 Dom 16:21, Jer 52:11, Hes 12:13. På Sidkia själv lät han sticka ut ögonen. Sedan lät han binda honom med kopparkedjor för att föras till Babel.
8 Kaldeerna brände ner kungens hus och husen som tillhörde folket, och de rev ner Jerusalems murar. 9 Resten av folket som var kvar i staden, överlöparna som hade gått över till honom och det övriga folket förde Nebusaradan, översten för livvakterna,39:9Nebusaradan, överste för livvakternaOmnämnd i en babylonisk inskription som "överste bagare", en föråldrad titel. "Livvakterna" kan också översättas "kockarna" eller "slaktarna". bort till Babel. 10 Men Nebusaradan, översten för livvakterna, lämnade kvar i Juda land en del av de fattiga, de som ingenting ägde, och gav dem samtidigt vingårdar och åkerfält.
Jeremia blir fri
11 Kung Nebukadressar av Babel gav denna befallning till Nebusaradan, översten för livvakterna, angående Jeremia: 12 Ps 105:15, Ords 16:7, Jer 40:4f. "Ta hand om honom och låt ditt öga vaka över honom och gör honom inte något ont, utan behandla honom som han själv begär av dig." 13 Nebusaradan, översten för livvakterna, och Nebushasban, överste hovmannen, och Nergal-Sareser, överste magern, och alla den babyloniske kungens övriga stormän 14 Jer 38:13, 28. sände då bud och hämtade Jeremia från vaktgården och lämnade honom åt Gedalja, son till Ahikam, son till Shafan, för att denne skulle föra honom hem. Och han fick bo bland folket.
Herrens löfte till Ebed-Melek
15 Herrens ord kom till Jeremia medan han var inspärrad på vaktgården. Han sade: 16 Jer 38:7. "Gå och säg till nubiern Ebed-Melek: Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Se, det jag har talat ska jag låta komma över denna stad till dess olycka och inte till dess lycka, och det ska ske inför dina ögon på den dagen. 17 Men dig ska jag rädda på den dagen, säger Herren, och du ska inte utlämnas till männen du är rädd för. 18 Jer 21:9, 38:2, 45:5, Dan 6:24. Jag ska låta dig komma undan så att du inte faller för svärd utan vinner ditt liv som ett byte, därför att du har förtröstat på mig, säger Herren."