1 Žalm Davidův. Hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.2 Nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.3 Kdo vstoupí na horu Hospodinovu? A kdo stane na místě svatém jeho?4 Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě.5 Ten přijme požehnání od Hospodina, a spravedlnost od Boha spasitele svého.6 Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. Sélah.7 Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihnětež se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.8 Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.9 Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihněte se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.10 Kdož jest to ten král slávy? Hospodin zástupů, onť jest král slávy. Sélah.
1 Salmo de Davi. Do Senhor é a terra e tudo o que ela contém, a órbita terrestre e todos os que nela habitam,2 pois ele mesmo a assentou sobre as águas do mar e sobre as águas dos rios a consolidou.3 Quem será digno de subir ao monte do Senhor? Ou de permanecer no seu lugar santo?4 O que tem as mãos limpas e o coração puro, cujo espírito não busca as vaidades nem perjura para enganar seu próximo.5 Este terá a bênção do Senhor, e a recompensa de Deus, seu Salvador.6 Tal é a geração dos que o procuram, dos que buscam a face do Deus de Jacó.7 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!8 Quem é este Rei da glória? É o Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.9 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!10 Quem é este Rei da glória? É o Senhor dos exércitos! É ele o Rei da glória.