Publicidade

Salmos 59

VULG

1 Dem Vorsänger, "Verdirb nicht!" Von David, ein Gedicht, als Saul sandte, und sie sein Haus bewachten, um ihn zu töten.Befreie mich von meinen Feinden, o mein Gott! setze mich in Sicherheit vor denen, die sich wider mich erheben! 2 Befreie mich von denen, die Frevel tun, und rette mich von den Blutmenschen! 3 Denn siehe, sie lauern auf meine Seele; Starke rotten sich wider mich ohne meine Übertretung und ohne meine Sünde, Jehova! 4 Ohne eine Schuld meinerseits laufen und bereiten sie sich; wache auf, mir entgegen, und sieh! 5 Ja, du, Jehova, Gott der Heerscharen, Gott Israels, erwache, um heimzusuchen alle Nationen! sei keinem gnädig von den treulos Frevelnden! (Sela.) 6 Am Abend kehren sie zurück, heulen wie Hunde, und rings umgehen sie die Stadt. 7 Siehe, aus ihrem Munde sprudeln sie Böses hervor, Schwerter sind auf ihren Lippen-denn "wer hört?"

8 Du aber, Jehova, wirst ihrer lachen, wirst spotten aller Nationen. 9 Meine Eig. Seine; wahrsch. ein Fehler, vergl. v 17 Stärke, auf dich will ich achten; denn Gott ist meine hohe Feste. 10 Mein Gott wird mir mit seiner Güte zuvorkommen; Nach and. Lesart: Der Gott meiner Güte wird mir zuvorkommen Gott wird mich meine Lust sehen lassen an meinen Feinden. 11 Töte sie nicht, damit mein Volk es nicht vergesse; laß sie umherirren durch deine Macht, und stürze sie nieder, Herr, unser Schild! 12 Sünde ihres Mundes ist das Wort ihrer Lippen; so laß sie gefangen werden in ihrem Hochmut und wegen des Fluches und wegen der Lüge, die sie aussprechen! 13 Mache ein Ende im Grimm, mache ein Ende, daß sie nicht mehr seien, und erkennen, O…. seien; damit sie erkennen daß Gott in Jakob herrscht bis an die Enden der Erde! (Sela.) 14 Und am Abend kehren sie zurück, heulen wie Hunde, und rings umgehen sie die Stadt. 15 Sie schweifen umher nach Speise; sie übernachten, wenn sie auch nicht satt sind. 16 Ich aber will singen von deiner Stärke, und des Morgens jubelnd preisen deine Güte; denn du bist mir eine hohe Feste gewesen und ein Zuflucht am Tage meiner Bedrängnis. 17 Dir, meine Stärke, will ich Psalmen singen; Eig. will ich singspielen denn Gott ist meine hohe Feste, der Gott meiner Güte. d. h. der mir Güte erweist

1 In finem, pro his qui immutabuntur, in tituli inscriptionem ipsi David, in doctrinam, 2 cum succendit Mesopotamiam Syriæ et Sobal, et convertit Joab, et percussit Idumæam in valle Salinarum duodecim millia.

3 Deus, repulisti nos, et destruxisti nos ;

iratus es, et misertus es nobis.

4 Commovisti terram, et conturbasti eam ;

sana contritiones ejus, quia commota est.

5 Ostendisti populo tuo dura ;

potasti nos vino compunctionis.

6 Dedisti metuentibus te significationem,

ut fugiant a facie arcus ;

ut liberentur dilecti tui.

7 Salvum fac dextera tua, et exaudi me.

8 Deus locutus est in sancto suo :

lætabor, et partibor Sichimam ;

et convallem tabernaculorum metibor.

9 Meus est Galaad, et meus est Manasses ;

et Ephraim fortitudo capitis mei.

Juda rex meus ;

10 Moab olla spei meæ.

In Idumæam extendam calceamentum meum :

mihi alienigenæ subditi sunt.

11 Quis deducet me in civitatem munitam ?

quis deducet me usque in Idumæam ?

12 nonne tu, Deus, qui repulisti nos ?

et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris ?

13 Da nobis auxilium de tribulatione,

quia vana salus hominis.

14 In Deo faciemus virtutem ;

et ipse ad nihilum deducet tribulantes nos.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-