Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 38

AVM

ေ​ကိ​မင်း​ျား​ာ​်း

1 ို​ကာ​ေ​ကိ​မင်း​သညေ​ာ​ွဲ​့်၊ ာ​်​ား ော​ဖက်​ေ​ှာ​သညာ၍၊ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ကို်​်​ှု​ကို​ီ​ရင်​ော့။ သင်​သညသက်​်၊ ေ​မည်​့်​ော်​ကို ်​ေ၏။ 2,3 ေ​ကိ​မင်း​သည်​လည်း ံ​ို့​က်​ှာ​့်၍၊ ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သညှေ့​ော်၌ ာ​ော့်​က်၊ ုံ​လင်​ော ်​ှ​ုံး​့်​က့်၍၊ ်​သက်​ော်​ူ​သည်​ို်း ြု​ကြော်း​ကို ောက်​ေ့​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ော်း​ပန်​ါ၏​်​ို​ကြွေး​က်၊ ာ​ု​ား​ကို ု​ော်း​ေ၏။ 4 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ှာ​ို့​ောက်၍၊ 5 သင်​သညေ​ကိ​မင်း​ံ​ို့ ွား​ြီး​ျှ်၊ သင့်​ါ​်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်၏ ာ​ကား​ကို ါ​ကြား​ြီ။ သင်၏ က်​ရည်​ကို​လည်း ါ​်​ြီ။ သင်၏​သက်၌ တစ်​ဆယ်​ါး​်​ကို ါ​ဆက်၍ ေး​မည်။ 6 သင်​့် ြို့​ကို ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​လက်​ါ​ကယ်​ွှ်​မည်။ ြို့​ကို ါ​က်​ကာ​ော့်​မည်​ာ​ကို ြော​ော့​့်​ော်​ူ၏။ 7 ေ​ှာ​ကာ​ု​ား ့်​ော်​ှိ​သည်​ို်း ြု​ော်​ူ​မည်​ာ​ု​ား​သညသင့်​ား​ေး​ော်​ူ​ော ကာ​သက်​ေ​ူ​ူ​ကား၊ 8 က့်​ှု​ော့။ ာ​ခတ်၏ ေ​ို်း​ာ​ီ​ေါ်​ှာ ွေ့​ော​်​ကို ဆယ်​က်​်​ေ​မည်​ို၏။ ို​သည်​ို်း ဆယ်​က်​ွေ့​ြီး​ော​်​သညဆယ်​က်​်​ေ၏။

9 ု​မင်း​ကြီး​ေ​ကိ​သညာ​ှ​ြောက်၍ ေး​ား​ော​ာ​ူ​ူ​ကား၊ 10 ါ​သညြိ်​သက်​ွာ​ေ​စဉ်​ါ၊ ဏနို်​ံ​ံ​ါး​ို့ ဝင်​ါ​သည်​ကား။ ါ၌ ကြွ်း​ော​်​ျား​ကို ါ​ှုံး​ြီ​ါ​ို​တည်း။ 11 သက်​်​ော ူ​ို့၏​ေ​ာ၌၊ ာ​ု​ား​ကို ါ​်​ြိ်း​ာ​ရပ်​ား​ို့​့် ေါ်း​ော်​့်၊ ောက်​တစ်​ဖနူ​ို့​ကို ်​12 ိုး​်း​ဲ​ကဲ့​ို့ ါ​ေ​ော​်​ကို​်​ပယ်၍၊ ြား​တစ်​ါး​ို့ ော်​ွား​ြီ။ ရက်​ကန်း​သညြု​ကဲ့​ို့ ါ့​သက်​သည်​က်​ှိ၍၊ ရက်​ကန်း​စင်​ါ့​ကို ပယ်​်​ော်​ူ​့်​မည်။ တစ်​ေ့​်း​ါ့​ကို ုံး​ေ​ော်​ူ​့်​မည်​ါ​ို​တည်း။ 13 ါ့​ိုး​ှိ​ျှ​ို့​ကို ျိုး​ော်​ူ​သည်​်၍၊ ါ​သည်္ေ့​ောက်​ကဲ့​ို့ ံ​နက်​ို်​ော်​တစ်​ေ့​်း​ါ့​ကို ုံး​ေ​ော်​ူ​့်​မည်​ါ​ို​တည်း။ 14 ါ​သညီ​ီ​်​့် ရက်​ကဲ့​ို့ ်၍ ျိုး​ကဲ့​ို့ ညည်း​်​ါ့​က်​ိ​ို့​သညျှော်​က့်၍ ား​ျော့​ကြ​ြီ။ ို ု​ား​်၊ ်း​ဲ​်း​ကို​ံ​ော ကျွ်ု်​ဘက်၌ ေ​ော်​ူ​ါ။

15 ဘယ်​ို့ ါ​ြော​မည်​နည်း။ ါ့​ား ကိ​ေး​ော်​ူ​ြီ။ ကိ​ော်​ို်း​လည်း ြု​ော်​ူ​ြီ။ ါ၌ က်​ကြွ်း​ော ်​စဉ်​ကာ​ပတ်​ုံး၊ ါ​သည်​ဆင်း​ဲ​်း​ကို ောက်​ေ့၍၊ ်း​်း​ွား​ါ​မည်။ 16 ို ု​ား​်၊ ို​ို့​ော​ား​့် သက်​်​ါ၏။ ို​ာ​ှိ​ျှ​ို့၌ ကျွ်ု်​ိ​်၏ သက်​တည်​ါ၏။ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ာ​ော​ါ​ကို ြိ်း​ေ၍၊ ကျွ်ု်​သက်​ကို​်​ေ​ော်​ူ၏။ 17 ကျွ်ု်​ံ​ော ေ​ာ​သညြိ်း​ါ​ြီ။ ကျွ်ု်၏​ိ​်​ကို ား၍၊ က်​ီး​ာ​်း​ဲ​က ်​ူ​ော်​ူ​ြီ။ ကျွ်ု်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ောက်​ော်​ို့ ပစ်​ိုက်​ော်​ူ​ြီ။ 18 ကယ်​စင်​စစို်​ံ​သည်​ော်​ကို ျီး​်း​ါ။ ေ​ေ​ော​ူ​သည်​ော်​ကို ော​ာ​ီ​်း​ို​ါ။ ်း​ဲ​ို့ ဆင်း​ော​ူ​သညာ​ော်​ကို ျှော်​လင့်​ါ။ 19 သက်​်​ော​ူ၊ သက်​်​ော​ူ​ာ​ျှ်၊ ေ့​ကျွ်ု်​ြု​ကဲ့​ို့၊ ်​ော်​ကို ျီး​်း​ါ​့်​မည်။ သညား​ို့​ား ာ​ော်​ကို ော်​ြ​ါ​့်​မည်။ 20 ာ​ု​ား​သညါ့​ကို​ကယ်​တင်​ော်​ူ​ြီ။ ို​ကြော့်၊ ါ​ို့​သညတစ်​သက်​ုံး ိ​်​ော်၌ ော်း​ီး၍ ီ​်း​ို​ကြ​့်​တည်း။

21 ေ​ှာ​ကလည်း၊ သင်္ော​ဖန်း​ီး ုံး​ွေး​ကို ူ၍​နယ်​ြီး​ှ၊ ာ​ကို ုံ​ကြ​ော့။ ို​ို့​ြု​ျှမင်း​ကြီး​သညသက်​ာ​့်​မည်​ို​ေ၏။

22 ေ​ကိ​မင်း​ကလည်း၊ ါ​သညိ​်​ော်​ို့​တက်​့်​မည်​ို​ော်၊ ဘယ်​ကာ​သက်​ေ​ှိ​နည်း​ေး၏။

1 Naquele tempo, Ezequias esteve doente, quase à morte. O profeta Isaías, filho de Amós, veio ter com ele e lhe disse: "Eis o que disse o Senhor: põe em ordem a tua casa porque vais morrer, não te restabelecerás".

2 Então, Ezequias voltou-se para a parede e se pôs a orar ao Senhor:

3 "Se­nhor" disse ele , "lembrai-vos de que tenho andado diante de vós com lealdade, de todo o coração, segundo a vossa vontade". E chorava abundantemente.

4 Depois, a palavra do Senhor foi dirigida a Isaías nestes termos:

5 "Vai dizer a Ezequias: eis o que diz o Senhor, o Deus de Davi, teu pai: Ouvi tua oração e vi tuas lágrimas, prolongarei tua vida por quinze anos,

6 eu te livrarei, a ti e a esta cidade, das mãos do rei da Assíria. Protegerei esta cidade. [

7 E eis o sinal, da parte do Senhor, para convencer-te de que cumprirá a promessa:

8 farei a sombra recuar os dez graus que o sol lhe fez descer no relógio solar de Acaz". E o sol voltou dez graus para trás.

9 Poema composto por Ezequias, rei de Judá, quando esteve doente e se restabeleceu.

10 Eu dizia: "É necessário, pois, que eu me , no apogeu de minha vida. Serei encerrado por detrás das portas da habitação dos mortos, durante os anos que me restariam a viver".

11 Eu dizia: "Não verei mais o Senhor na terra dos viventes. Não verei mais a luz entre os habitantes do mundo.

12 Arrancam as estacas de meu abrigo, arrebatam-me como uma tenda de pastores. Como um tecelão, enrolam a tela de minha vida, depois cortam-lhe o laço. Dia e noite estou desamparado,

13 e grito até o amanhecer. Como um leão, quebram-me todos os ossos.

14 Como a andorinha, dou gritos agudos e gemo como a pomba. Meus olhos se cansam de olhar para o alto. Senhor, estou em agonia, socorrei-me.

15 Para que falar assim? Que dizer-lhe, uma vez que é ele mesmo quem assim o faz? O tempo que me resta eu o arrasto, vivendo em amargura.

16 Restituí-me a saúde, fazei-me reviver".

17 Eis que meu sofrimento se mudou em conforto; vós preservastes minha vida do túmulo onde se apodrece, e lançastes para trás de vós todos os meus pecados.

18 Com efeito, não é a morada dos mortos que vos louvará, nem a morte que vos celebrará. O que desce à sepultura não espera mais em vossa bondade.

19 Quem está vivo, somente quem está vivo pode louvar-vos, como eu o faço hoje. O pai a conhecer a seus filhos vossa fidelidade, diante da casa do Senhor.

20 Senhor, dignai-vos a nos salvar, e nós faremos soar a corda de nossos instrumentos todos os dias de nossa vida.

21 Isaías disse então: "Que tragam um cataplasma de figos para aplicar sobre a úlcera, e Ezequias sarará".

22 Ezequias disse: "Que sinal me garantirá que eu tornarei ao Templo do Senhor?"]

Veja também