Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 2

AVM

ာ​ြိ်း​်း​ာ​ာ​ှု

1 ု​်​့် ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို ရည်​ော်၍၊ ာ​်၏​ား​ေ​ှာ​ံ​ော ျာ​်​ော်​က်​ူ​ူ​ကား၊ 2 ောက်​ုံး​ော​ကာ​ာ​ု​ား၏​်​ော်​တညော​ော်​သညော်​ကြီး​ော်​ငယ်​ို့၏​်​ေါ်​ှာ ျီး​ြှောက်၍ တည်​့်​မည်။ ခပ်​်း​ော​ူ​ျိုး​ို့​သညို​ော်​ို့ စည်း​ေး​ကြ​့်​မည်။ 3 ျား​ြား​ော​ူ​ို့​ကလည်း၊ ာ​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား၏​ော်​ော်၊ ာ​က်​ျိုး၏​ု​ား​ခင့်​်​ော်​ို့ တက်​ွား​ကြ​က်​ံ့။ လမ်း​ီး​ော်​ို့​ကို ြ​်​သင်​ော်​ူ၍၊ ါ​ို့​သညြေ​ော်​ာ​ို့​ိုက်​ွား​ကြ​မည်​ီး​ွား​ကြော​ို​ကြ​့်​မည်။ ား​ော်​သညိ​်​ော်​ှ​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ှ​လည်း​ကော်း ေါ်​က်​့်​မည်။ 4 ာ​ု​ား​သညူ​ျိုး​ို့​်​ား​ီ​ရင်၍၊ ျား​ြား​ော​ူ​ို့​ကို ုံး​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့ ား​လက်​နက်​ျား​ကို ်​ွား​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ှံ​ျား​ကို ံ​စဉ်​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း ု​်​ကြ​့်​မည်။ တစ်​်​ကို​တစ်​စစ်​ိုက်၊ စစ်​တတ်​ကို​လည်း ောက်​တစ်​ဖနသင်​ကြ။ယော​လ၊၃:၁၀

5 ို​ာ​ကျိုး​ား​ို့၊ ာ​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား၏​လင်း​ော်၌ က်​လည်​ကြ​က်​ံ့။

ာ​ော်​ွှား​်း​ကို​က်​ီး​မည

6 ကယ်​စင်​စစကို်​ော်​သညာ​က်​ျိုး​ား​တည်း​ူ​ော ကို်​ော်၏​ူ​ို့​ကို ့်​ပစ်​ော်​ူ​ြီ။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညှေ့​်​တတ်​့် ကြွ်​ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကဲ့​ို့ ာ​ိ​ာ​်​ကြ၏။ တစ်​ါး​ျိုး​ား​့် ေါ်း​ော် ြု​ကြ၏။ 7 ူ​ို့​်​သညွှေ​ွေ​့်​ကြွ်​ာ​စည်း ို်း​ိ​ျား၏။ ူ​ို့​်​သည်း​့် ကြွ်​်း​ား ို်း​ိ​ျား၏။ 8 ူ​ို့​်​သည်​ု​ဆင်း​ု​့် ကြွ်​ိ​ိ​လက်​့်​်​ော​ာ၊ ိ​ိ​လက်​ျော်း​ို့​့် ဖန်​ဆင်း​ော​ာ​ကို​ပငူ​ို့​သညး​ျ​ကြ​သည်​ကား။ 9 ို​ကြော့်၊ ်​ော​ူ​လည်း း​ှိ့်​်း၊ ်​ော​ူ​လည်း ှု်​ျ​်း​ကို ံ​့်​မည်။ ူ​ို့​်​ကို​လည်း ကို်​ော်​သညွှ်​ော်​ူ​ာ။

10 ာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ကို ြောက်​့်​ံ့​ော​ှာ​ော်​ူ​ော ို​ါ၊ ု​ား​ကို​ကြောက်​်း​ှိ်၊ ်း​တန်​ိုး ာ​ု​ော်​ော် ှိ်​ကြော့်၊ ကျောက်​ဲ​ို့ ဝင်​ော့။ ြေ​ှု့်၌ ်း၍​ေ​ော့။ဗျာ၊ ၆:၁၅။ ၂​သက်၊၁:၉11 ို​ကာ​ူ​ို့၏​ော်​ော​က်​ှာ​ကို ှိ့်​မည်။ ူ​ို့၏​ာ​ကို​လည်း ှု်​ျ​မည်။ ာ​ု​ား​တစ်​ါး​တည်း​ျီး​ြှောက်​်း​ို့ ောက်​ော်​ူ​့်​မည်။ 12 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏ ေ့​ရက်​ကာ​သညကြီး​့်​ော​ာ​့် ို​ောက်​ော​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ီး​ား၍၊ ူ​ို့​သညှိ့်​ျ​်း​ှိ​ကြ​့်​မည်။ 13 ကြီး​့်​ော ေ​်​ာ​ရဇ်​ပင်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​်​်​ပင်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 14 ့်​ော​ော်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ို​ောက်​ော ော်​ို့​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 15 ့်​ော​ဲ​ိုက်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ို်​ံ့​ော​ြို့​ိုး​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 16 ာ​ှု​သင်္ော ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​သက်​်​ော ူ​ါ​ုံ​ုံး​ုံ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ီး​ား​့်​မည်။ 17 ို​ကာ​ူ​ို့၏​ာ​ကို​ှု်​ျ၍၊ ူ​ို့၏​်​့်​ော​ော​ကို ှိ့်​မည်။ ာ​ု​ား တစ်​ါး​တည်း​ျီး​ြှောက်​်း​ို့ ောက်​ော်​ူ​့်​မည်။ 18 ်​ု​ဆင်း​ု​ို့​သည်း​်း​က်​ျောက်​ကြ​့်​မည်။ 19 ာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ကို ြောက်​့်​ံ့​ော​ှာ​ော်​ူ​ော​ါ၊ ို​ု​ား​ကို ကြောက်​်း​ှိ်၊ ်း​တန်​ိုး ာ​ု​ော်​ော်​ှိ်​ကြော့် ူ​ို့​သညကျောက်​်း၊ ြေ​်း​ဲ​ို့ ဝင်​ကြ​့်​မည်။ 20 ို​ကာ​ူ​ို့​သညိ​ိ​ို့​ကိုး​က်​ို့ ိ​ိ​ို့​်​ူး​ော ွေ​်​ု၊ ွှေ​်​ု​ို့​ကို ွေး​ျား၊ လင်း​ို့​ျား၌ ပစ်​ား​ကြ​့်​မည်။ 21 ာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ကို ြောက်​့်​ံ့​ော​ှာ ော်​ူ​ော​ါ၊ ို​ု​ား​ကို ကြောက်​်း​ှိ်၊ ်း​တန်​ိုး ာ​ု​ော်​ော်​ှိ်​ကြော့် ကျောက်​်း၊ ျောက်​ကြား​ဲ​ို့ ြေး​ဝင်​ကြ​့်​မည်။ 22 ှာ​ေါ်း​့် သက်​ှူ​တတ်​ော ူ​ါ​ကို ကိုး​ား​ကြ​့်။ ို​ို့​ော​ူ​ကို ဘယ်​ို့ ာ​ြု​ာ​ှိ​နည်း။

1 Visão de Isaías, filho de Amós, acerca de Judá e Jerusalém.

2 No fim dos tempos acontecerá que o monte da casa do Senhor estará colocado à frente das montanhas, e dominará as colinas. Para acorrerão todas as gentes,

3 e os povos virão em multidão: "Vinde" dirão eles , "subamos à montanha do Senhor, à casa do Deus de Jacó: ele nos ensinará seus caminhos, e nós trilharemos as suas veredas". Porque de Sião deve sair a Lei, e de Jerusalém, a palavra do Senhor.

4 Ele será o juiz das nações, o governador de muitos povos. De suas espadas forjarão relhas de arados, e de suas lanças, foices. Uma nação não levantará a espada contra outra, e não se arrastarão mais para a guerra.

5 Casa de Jacó, vinde, caminhemos à luz do Senhor.

6 Vós rejeitastes inteiramente vosso povo, a casa de Jacó, porque ela está cheia de adivinhos do Oriente, e de agoureiros como os filisteus; ela transige com os estrangeiros.

7 A sua terra está cheia de prata e de ouro, e tesouros sem fim. A sua terra está cheia de cavalos e um sem-número de carros.

8 A sua terra está cheia de ídolos; os homens se prosternam diante da obra de suas mãos, diante daquilo que seus dedos fabricaram.

9 Os mortais serão abatidos e o homem será humilhado; vós não os perdoareis de maneira nenhuma.

10 Refugiai-vos nos rochedos, escondei-vos debaixo da terra, sob o impulso do terror do Senhor, e do esplendor de sua majestade, quando ele se levantar para aterrorizar a terra.

11 A soberba dos mortais será abatida, e o orgulho dos homens será humilhado. o Senhor será exaltado naquele tempo.

12 Porque o Senhor dos exércitos terá um dia para exercer punição contra todo ser orgulhoso e arrogante, e contra todo aquele que se exalta, para abatê-lo,

13 contra todos os cedros do Líbano, altos e majestosos, e contra todos os carvalhos de Basã,

14 contra todos os altos montes, e contra todos os outeiros elevados,

15 contra todas as torres altas, e contra todas as muralhas fortificadas,

16 contra todas as naus de Társis, frotas mercantes e contra todos os objetos de luxo.

17 A pretensão dos mortais será humilhada, o orgulho dos homens será abatido. o Senhor será exaltado naquele tempo,

18 e todos os ídolos desaparecerão.

19 Refugiai-vos nas cavernas dos rochedos, e nos antros da terra, sob o impulso do terror do Senhor, e do esplendor de sua majestade, quando ele se levantar para aterrorizar a terra.

20 Naquele tempo, o homem lançará aos ratos e aos morcegos os ídolos de prata e os ídolos de ouro, que para si tinha feito a fim de adorá-los;

21 Irá se refugiar nas cavernas dos rochedos e nas fendas da pedreira, por causa do espanto da presença do Senhor, e do esplendor de sua majestade, quando ele se levantar para aterrorizar a terra.

22 Cessai de confiar no homem, cuja vida se prende a um fôlego: como se pode estimá-lo?

Veja também