Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 33

Ilagi’lizyo lya ku’wuka ku' Sinai

1 Hangi' Gu’ku' Mulungu wamuwi’laga Mose, "Wu’ka henanha, ev’e haki’mo na v’antu' av’o wav’afumizye ku' nsi' ya Misili, muye ku' nsi' i’yo nav’alagana Abalahamu, Isaka na Yakobo, aho ndi' nayomba, Ndav’ape v’avyalwa v’inywe nsi' yeni’yi'.2 Ene ndamutu’me malaika amutongelele, nanne ndav’asage V’akanaani, V’aamoli, V’ahiti, V’apelizi, V’ahivi na V’ayebusi. 3 Yagi ku' nsi' ya lu’tongo i’yo yi’likeneneka mav’eele na wu’ki'. Ali’vi ku’nguno inywe muli' na myoyo milambu, nkasye nje haki’mo na inywe, ku’du' nize muzimangu’zye mu nzi’la."

4 V’antu' aho v’igagwa mmola yeni’yo mbi, v’alilaga muno, hangi' ku’duhu' muntu' ninga yu’mo u’yo wazwalaga wu’lembo wakwe. 5 V’avezyaga vyeni’vyo ku’nguno Gu’ku' Mulungu wasangwa wamuwi’laga Mose ati', "V’awile V’aizilaeli, Inywe muli' v’antu' v’a myoyo milambu. U’lu' nje haki’mo na inywe ku' itungo ido du', nku’muzimanguzya. Ku’nguno yeni’yo muzule wu’lembo winywe ki’gele manye lya ku’muvezezya." 6 Hohene, V’aizilaeli v’awuzulaga wu’lembo wav’o, henanho ha lu’gulu' lwa Holebu na v’akazwalile hangi' ninga ku' mbele ya musi’nzo.

Ihema lya Ku’sangizya

7 Nawe Mose wav’age na ki’tile cha ku’liki’ndika ihema katanalo na nkambi'. Ihema lyeni’lo wali’paga lina, Ihema lya Ku’sangizya. Yav’age muntu' u’yo wakoov’age wu’yangu' ku’mwa Gu’ku' Mulungu, wayage ku' Ihema lya Ku’sangizya, i’lo lyav’age katanalo na nkambi'. 8 Hangi' Mose aho wav’age ali’fuma ku’ya ku' ihema lyeni’lo, v’antu' v’ose v’ii’mage ha mizigo zya mahema gav’o, na ku’mulola Mose mpaka aho ali’wingila mugati' na ihema lyeni’lo. 9 Ha itungo i’lo Mose ali’wingila mu ihema lyeni’lo, i’lo ilunde li’li' ki’ti' nhi’ngi' lyasookage ha muzigo gwa ihema, haho Gu’ku' Mulungu wayombage na Mose. 10 V’antu' v’ose aho v’avage mbe v’aliwona i’lo ilunde li’li' ki’ti' nhi’ngi' ya ha muzigo gwa ihema, ki’la yu’mo waku’vi’ilage ha muzigo gwa ihema lyakwe. 11 I’vi hu' vyene Gu’ku' Mulungu wayombage na Mose ki’ti' minso ku' minso, yaani ki’ti' muntu' na munwaniye. Hangi' Mose wasu’vage ku' nkambi', ali’vi musu’mbana Yoswa, mwana wamwa Nuni, u’yo wav’age mugwasya wakwe, ndi' akamufumaga mu ihema.

Mose ali’lomba ku’wona lu’kumo lwamwa Gu’ku' Mulungu

12 Mose wamuwi’laga Gu’ku' Mulungu ati', "Lingaga! Ev’e u’limbwi’la, V’alondole v’antu' v’enava,ali’vi u’kampile mmola ati', nde u’lamutume av’e haki’mo nanne. Ninga i’vyo wayombile ati', Nku’manyile lina lyako, nanho wapandi’kile wu’soga ha mbele yanne.13 Gi’si' nu’kwikonga, u’lu' napandi’kaga wu’soga ha mbele yako, u’ndagile nzi’la zyako, ki’gele mpandi’ke ku’kumanya na kwendeleya ku’pandika wu’soga ha mbele yako. Hangi' wizu’kile ku’va nsi' yeni’yi' v’ali' v’antu' v’ako."

14 Haho Mulungu wasu’vyaga ati', "Ene mweni’kili' nku’ya haki’mo nanho, na ku’kulembezya." 15 Hangi' Mose wayombaga ati', "U’lu' u’kavile ku’ya haki’mo niswe, hohene, ku’du' u’kusinie henanha. 16 Ku’nguno yi’kumanyi’ka vihe ku’va napandi’kaga wu’soga ha mbele yako, ene haki’mo na v’antu' v’ako? Sumbwa du' ku’nguno ya ev’e ku’ya haki’mo na iswe yi’kumanyi’ka ku’va ene haki’mo na v’antu' v’ako ku’li' v’a heke mugati' na v’antu' v’ose mu welelo."

17 Gu’ku' Mulungu wamuwi’laga Mose ati', "Nku’kuv’ezezya igambo lyeni’li' i’lo walombaga, ku’nguno wapandi’kaga wu’soga ha mbele yanne, nanne nku’manyile lina lyako." 18 Haho Mose wayombaga, "Nu’kwikonga u’ndagile lu’kumo lwako." 19 Nawe Gu’ku' Mulungu wasu’vyaga ati', "Nku’vi’tya wu’soga wanne wose ha mbele yako, nanne nku’likumalu’sya lina lyanne, Gu’ku' Mulungu.Ene ndamuwonele ki’sa u’yo ntogilwe ku’muwonela ki’sa, na ku’musayila u’yo ntogilwe ku’musayila. 20 Ali’vi u’kasye u’kowole ku’mbona wu’syu' wanne, ku’nguno ku’duhu' muntu' u’yo akowolile ku’mbona nawe av’e muzuwu’ku." 21 Hangi' Gu’ku' Mulungu wamuwi’laga Mose ati', "Lingaga, ku’li' na lwandi' lwa bi’hi' nanne u’lo ukwi’ma ha igu’lya na itale. 22 Lu’kumo lwanne aho lu’kuv’a lu’liv’ita, nku’kutu’ula mu mpembo ha itale na nku’kukumbi’la na mukono gwanne, mpaka aho nku’va nav’ita. 23 Hangi' nku’gusinia mukono gwanne nanho u’kumbona ku' nnuma, ali’vi wu’syu' wanne u’kuleka ku’wuwona."

Veja também