1 할렐루야, 내가 정직한 자의 회와 공회 중에서 전심으로 여호와께 감사하리로다 2 여호와의 행사가 크시니 이를 즐거워하는 자가 다 연구하는도다 3 그 행사가 존귀하고 엄위하며 그 의가 영원히 있도다 4 그 기이한 일을 사람으로 기억케 하셨으니 여호와는 은혜로우시고 자비하시도다 5 여호와께서 자기를 경외하는 자에게 양식을 주시며 그 언약을 영원히 기억하시리로다 6 저가 자기 백성에게 열방을 기업으로 주사 그 행사의 능을 저희에게 보이셨도다
7 그 손의 행사는 진실과 공의며 그 법도는 다 확실하니 8 영원 무궁히 정하신바요 진실과 정의로 행하신 바로다 9 여호와께서 그 백성에게 구속을 베푸시며 그 언약을 영원히 세우셨으니 그 이름이 거룩하고 지존하시도다 10 여호와를 경외함이 곧 지혜의 근본이라 그 계명을 지키는 자는 다 좋은 지각이 있나니 여호와를 찬송함이 영원히 있으리로다
1 Alleluia.
Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore
nel consiglio degli uomini retti e nell’assemblea.
2 Grandi sono le opere dell’Eterno,
ricercate da quelli che si dilettano in esse.
3 Le sue opere sono splendore e magnificenza
e la sua giustizia dura in eterno.
4 Egli ha fatto sì che le sue meraviglie fossero ricordate;
l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
5 Egli provvede il cibo a quelli che lo temono
e si ricorda in eterno del suo patto.
6 Egli ha fatto conoscere al suo popolo
la potenza delle sue opere,
dandogli l’eredità delle nazioni.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia;
tutti i suoi precetti sono fermi,
8 stabili in eterno,
fatti con verità e rettitudine.
9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo,
ha stabilito il suo patto per sempre;
santo e tremendo è il suo nome.
10 Il timore dell’Eterno è il principio della sapienza;
hanno buon senno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge.
La sua lode dura in eterno.