Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 5

IRB20

1 여호와여 나의 말에 귀를 기울이사 나의 심사를 통촉하소서 2 나의 , 나의 하나님이여 나의 부르짖는 소리를 들으소서 내가 주께 기도하나이다 3 여호와여 아침에 주께서 나의 소리를 들으시리니 아침에 내가 주께 기도하고 바라리이다 4 주는 죄악을 기뻐하는 신이 아니시니 악이 주와 함께 유하지 못하며 5 오만한 자가 주의 목전에 서지 못하리이다 주는 모든 행악자를 미워하시며 6 거짓말하는 자를 멸하시리이다 여호와께서는 흘리기를 즐기고 속이는 자를 싫어하시나이다 7 오직 나는 주의 풍성한 인자를 힘입어 주의 집에 들어가 주를 경외함으로 성전을 향하여 경배하리이다

8 여호와여 나의 원수들을 인하여 주의 의로 나를 인도하시고 주의 길을 목전에 곧게 하소서 9 저희 입에 신실함이 없고 저희 심중이 심히 악하며 저희 목구멍은 열린 무덤 같고 저희 혀로는 아첨하나이다 10 하나님이여 저희를 정죄하사 자기 꾀에 빠지게 하시고 많은 허물로 인하여 저희를 쫓아내소서 저희가 주를 배역함이니이다 11 오직 주에게 피하는 자는 기뻐하며 주의 보호로 인하여 영영히 기뻐 외치며 주의 이름을 사랑하는 자들은 주를 즐거워하리이다 12 여호와여 주는 의인에게 복을 주시고 방패로 같이 은혜로 저를 호위하시리이다

1 Per il Maestro del coro. Per strumenti a fiato. Salmo di Davide.

Porgi l’orecchio alle mie parole, o Eterno,

sii attento ai miei sospiri.

2 Ascolta la voce del mio grido, o mio Re e mio Dio,

perché a te rivolgo la mia preghiera.

3 O Eterno, al mattino tu ascolti la mia voce;

al mattino ti offro la mia preghiera e aspetto;

4 poiché tu non sei un Dio che prenda piacere nell’empietà;

presso di te il malvagio non trova dimora.

5 Quelli che si gloriano

non sussisteranno davanti agli occhi tuoi;

tu detesti tutti gli operatori d’iniquità.

6 Tu farai perire quelli che dicono menzogne;

l’Eterno disprezza l’uomo sanguinario e disonesto.

7 Ma io, per la tua grande bontà, potrò entrare nella tua casa;

rivolto al tuo tempio santo, adorerò con timore.

8 O Eterno, guidami per la tua giustizia,

a causa dei miei nemici;

che io veda diritta innanzi a me la tua via;

9 poiché nella loro bocca non c’è sincerità,

il loro cuore è pieno di malizia;

la loro gola è un sepolcro aperto,

lusingano con la loro lingua.

10 Condannali, o Dio!

non riescano nei loro disegni!

Scacciali per la moltitudine dei loro misfatti,

poiché si sono ribellati contro di te.

11 Si rallegreranno tutti quelli che in te confidano;

manderanno grida di gioia per sempre.

Tu li proteggerai, e quelli che amano il tuo nome si rallegreranno in te,

12 perché tu, o Eterno, benedirai il giusto;

tu lo circonderai con il tuo favore, come con uno scudo.

Veja também