Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 96

IRB20

1 노래로 여호와께 노래하라 땅이여 여호와께 노래할찌어다 2 여호와께 노래하여 이름을 송축하며 구원을 날마다 선파할찌어다 3 영광을 열방 중에, 기이한 행적을 만민 중에 선포할찌어다 4 여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여 5 만방의 모든 신은 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다 6 존귀와 위엄이 앞에 있으며 능력과 아름다움이 성소에 있도다 7 만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴찌어다 여호와께 돌릴찌어다 8 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴찌어다 예물을 가지고 궁정에 들어갈찌어다 9 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할찌어다 땅이여 앞에서 떨찌어다 10 열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할찌라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할찌로다

11 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며 12 밭과 가운데 모든 것은 즐거워할찌로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니 13 저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다

1 Cantate all’Eterno un cantico nuovo,

cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!

2 Cantate all’Eterno, benedite il suo nome,

annunciate di giorno in giorno la sua salvezza!

3 Raccontate la sua gloria fra le nazioni

e le sue meraviglie fra tutti i popoli!

4 Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode;

egli è tremendo sopra tutti gli dèi.

5 Poiché tutti gli dèi dei popoli sono idoli vani,

ma l’Eterno ha fatto i cieli.

6 Splendore e maestà stanno davanti a lui,

forza e bellezza stanno nel suo santuario.

7 Date all’Eterno, o famiglie dei popoli,

date all’Eterno gloria e forza.

8 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome,

portategli offerte e venite nei suoi cortili.

9 Prostratevi davanti all’Eterno vestiti di sacri ornamenti,

tremate davanti a lui, o abitanti di tutta la terra!

10 Dite fra le nazioni: "L’Eterno regna;

il mondo quindi è stabile e non sarà smosso;

l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine".

11 Si rallegrino i cieli e gioisca la terra;

risuoni il mare e quanto contiene;

12 esultino i campi e quanto contengono;

tutti gli alberi delle foreste emettano grida di gioia

13 nel cospetto dell’Eterno; poiché egli viene,

viene a giudicare la terra.

Egli giudicherà il mondo con giustizia

e i popoli secondo la sua fedeltà.

Veja também