1 새 노래로 여호와께 노래하라 온 땅이여 여호와께 노래할찌어다 2 여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파할찌어다 3 그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할찌어다 4 여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여 5 만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다 6 존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다 7 만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴찌어다 여호와께 돌릴찌어다 8 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴찌어다 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈찌어다 9 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할찌어다 온 땅이여 그 앞에서 떨찌어다 10 열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할찌라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할찌로다
11 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며 12 밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할찌로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니 13 저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다
1 Cantate all’Eterno un cantico nuovo,
cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!
2 Cantate all’Eterno, benedite il suo nome,
annunciate di giorno in giorno la sua salvezza!
3 Raccontate la sua gloria fra le nazioni
e le sue meraviglie fra tutti i popoli!
4 Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode;
egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
5 Poiché tutti gli dèi dei popoli sono idoli vani,
ma l’Eterno ha fatto i cieli.
6 Splendore e maestà stanno davanti a lui,
forza e bellezza stanno nel suo santuario.
7 Date all’Eterno, o famiglie dei popoli,
date all’Eterno gloria e forza.
8 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome,
portategli offerte e venite nei suoi cortili.
9 Prostratevi davanti all’Eterno vestiti di sacri ornamenti,
tremate davanti a lui, o abitanti di tutta la terra!
10 Dite fra le nazioni: "L’Eterno regna;
il mondo quindi è stabile e non sarà smosso;
l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine".
11 Si rallegrino i cieli e gioisca la terra;
risuoni il mare e quanto contiene;
12 esultino i campi e quanto contengono;
tutti gli alberi delle foreste emettano grida di gioia
13 nel cospetto dell’Eterno; poiché egli viene,
viene a giudicare la terra.
Egli giudicherà il mondo con giustizia
e i popoli secondo la sua fedeltà.