Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 141

IRB20

1 여호와여 내가 주를 불렀사오니 속히 내게 임하소서 내가 주께 부르짖을 때에 음성에 귀를 기울이소서 2 나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 나의 드는 것이 저녁 제사 같이 되게 하소서 3 여호와여 앞에 파숫군을 세우시고 입술의 문을 지키소서 4 마음이 악한 일에 기울어 죄악을 행하는 자와 함께 악을 행치 말게하시며 저희 진수를 먹지 말게 하소서 5 의인이 나를 칠찌라도 은혜로 여기며 책망할찌라도 머리의 기름 같이 여겨서 머리가 이를 거절치 아니할찌라 저희의 재난 중에라도 내가 항상 기도하리로다

6 저희의 관장들이 바위 곁에 내려 던지웠도다 말이 달므로 무리가 들으리로다 7 사람이 갈아 흙을 부스러뜨림 같이 우리의 해골이 음부 문에 흩어졌도다 8 여호와여 눈이 주께 향하며 내가 주께 피하오니 영혼을 빈궁한대로 버려두지 마옵소서 9 나를 지키사 저희가 나를 잡으려고 놓은 올무와 행악자의 함정에서 벗어나게 하옵소서 10 악인은 자기 그물에 걸리게 하시고 나는 온전히 면하게 하소서

1 Salmo di Davide.

O Eterno io t’invoco; affrettati a rispondermi.

Porgi orecchio alla mia voce quando grido a te.

2 La mia preghiera sia davanti a te come l’incenso,

l’elevazione delle mie mani come il sacrificio della sera.

3 O Eterno, poni una guardia davanti alla mia bocca,

guarda l’uscio delle mie labbra.

4 Non inclinare il mio cuore ad alcuna cosa malvagia,

per commettere azioni malvagie con i malfattori;

e fache io non mangi delle loro delizie.

5 Mi percuota pure il giusto, sarà un favore;

mi riprenda pure, sarà come olio sul capo;

il mio capo non lo rifiuterà;

anzi, malgrado la loro malvagità, continuerò a pregare.

6 I loro giudici saranno precipitati per il fianco delle rocce,

e si darà ascolto alle mie parole, perché sono piacevoli.

7 Come quando si ara e si rompe la terra,

le nostre ossa sono sparse all’ingresso del soggiorno dei morti.

8 Poiché a te sono rivolti gli occhi miei, o Eterno, o Signore;

in te mi rifugio, non abbandonare l’anima mia.

9 Salvami dal laccio che mi hanno teso

e dalle insidie dei malfattori.

10 Cadano gli empi nelle loro stesse reti,

mentre io passerò oltre.

Veja também