Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 4

IRB20

1 의의 하나님이여 내가 부를 때에 응답하소서 곤란 중에 나를 너그럽게 하셨사오니 나를 긍휼히 여기사 나의 기도를 들으소서 2 인생들아 어느 때까지 나의 영광을 변하여 욕되게 하며 허사를 좋아하고 궤휼을 구하겠는고(셀라) 3 여호와께서 자기를 위하여 경건한 자를 택하신줄 너희가 알지어다 내가 부를 때에 여호와께서 들으시리로다 4 너희는 떨며 범죄치 말지어다 자리에 누워 심중에 말하고 잠잠할지어다(셀라) 5 의의 제사를 드리고 여호와를 의뢰할지어다 6 여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 누구뇨 하오니 여호와여 주의 얼굴을 들어 우리에게 비취소서

7 주께서 마음에 두신 기쁨은 저희의 곡식과 포도주의 풍성할 때보다 더하니이다 8 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 거하게 하시는 이는 오직 여호와시니이다

1 Per il Maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Davide.

Quand’io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia;

quand’ero in pericolo, tu mi hai liberato;

abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera!

2 Figli degli uomini,

fino a quando sarà la mia gloria coperta d’obbrobrio?

Fino a quando amerete la vanità

e andrete dietro alla menzogna? [Pausa]

3 Sappiate che l’Eterno si è appartato uno che egli ama;

l’Eterno mi esaudirà quando griderò a lui.

4 Tremate e non peccate;

ragionate sui vostri letti, in cuor vostro e tacete. [Pausa]

5 Offrite sacrifici di giustizia

e confidate nell’Eterno.

6 Molti van dicendo: "Chi ci farà vedere la prosperità?".

O Eterno, farisplendere su noi la luce del tuo volto!

7 Tu mi hai messo più gioia nel cuore

che non provino essi

quando il loro grano e il loro mosto abbondano.

8 In pace mi coricherò e in pace dormirò,

perché tu solo, o Eterno, mi fai abitare al sicuro.

Veja também