Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 12

IRB20

1 여호와여 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다 2 저희가 이웃에게 각기 거짓을 말함이여 아첨하는 입술과 마음으로 말하는도다 3 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니 4 저희가 말하기를 우리의 혀로 이길찌라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 누구리요 함이로다 5 여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다 6 여호와의 말씀은 순결함이여 도가니에 일곱번 단련한 같도다 7 여호와여 저희를 지키사 세대로부터 영영토록 보존하시리이다 8 비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다

1 Per il Maestro del coro. Sull’ottava. Salmo di Davide.

Salva, o Eterno, poiché l’uomo pio viene meno,

e i fedeli vengono a mancare tra i figli degli uomini.

2 Ciascuno mente parlando con il prossimo;

parlano con labbro lusinghiero e con cuore doppio.

3 L’Eterno recida tutte le labbra lusinghiere,

la lingua che parla con arroganza,

4 quelli che dicono: "Con le nostre lingue prevarremo;

le nostre labbra sono per noi; chi sarà signore su di noi?".

5 "Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia dei bisognosi,

ora mi ergerò", dice l’Eterno;

"darò loro la salvezza alla quale anelano".

6 Le parole dell’Eterno sono parole pure,

sono argento affinato in un crogiuolo di terra,

purificato sette volte.

7 Tu, o Eterno, li proteggerai,

li preserverai da questa generazione per sempre.

8 Gli empi vanno attorno da tutte le parti

quando la bassezza siede in alto tra i figli degli uomini.

Veja também