1 O Senhor Deus diz ao seu povo:

"Será que vocês acham que eu os mandei embora

como um homem manda embora a sua mulher ?

Então onde está o documento de divórcio?

Ou acham que eu os vendi como escravos

a fim de pagar as minhas dívidas?

Não! Vocês foram levados prisioneiros por causa dos seus pecados;

eu os mandei embora por causa das suas maldades.

2 Por que é que ninguém foi me encontrar quando eu vim salvá-los?

Por que ninguém respondeu quando eu chamei?

Será que agora não tenho poder para salvá-los?

Será que já perdi toda a minha força?

Não! É só eu dar uma ordem, e o mar seca.

Faço os rios virarem um deserto;

assim, por falta de água,

os peixes morrem de sede

e começam a cheirar mal.

3 Posso cobrir de escuridão o céu,

posso fazê-lo vestir roupa de luto."

O sofrimento e a fidelidade do servo de Deus

4 O Senhor Deus me ensina o que devo dizer

a fim de animar os que estão cansados.

Todas as manhãs, ele faz com que eu tenha vontade

de ouvir com atenção o que ele vai dizer.

5 O Senhor Deus me deu entendimento,

e eu não me revoltei, nem fugi dele.

6 Ofereci as minhas costas aos que me batiam

e o rosto aos que arrancavam a minha barba.

Não tentei me esconder quando me xingavam

e cuspiam no meu rosto.

7 Mas eu não me sinto envergonhado,

pois o Senhor Deus me ajuda.

Por isso, eu fico firme como uma rocha

e sei que não serei humilhado,

8 pois o meu defensor está perto.

Alguém tem uma causa contra mim?

Então vamos juntos ao tribunal.

Alguém quer me processar?

Que venha e apresente a sua acusação!

9 O Senhor Deus é quem me defende,

e por isso ninguém poderá me condenar.

Todos os meus inimigos desaparecerão;

serão como um vestido que as traças destruíram.

10 Escutem, vocês que temem o Senhor

e obedecem às ordens do seu servo:

se o caminho em que andam é escuro,

sem nenhum raio de luz,

confiem no Senhor,

ponham a sua esperança no seu Deus.

11 Mas vocês que acendem uma fogueira

e se armam com flechas incendiárias,

todos vocês cairão no fogo que acenderam

e serão mortos pelas suas próprias flechas.

O Senhor mandará esse castigo;

um sofrimento horrível os espera.

1 Ainsi parle Yahweh: Où est la lettre de divorce de votre mère, par laquelle je l`ai répudiée? Ou bien, quel est celui de mes créanciers auquel je vous ai vendus? C`est à cause de vos iniquités que vous avez été vendus, à cause de vos péchés que votre mère a été renvoyée.

2 Je suis venu : pourquoi n`y avait-il personne? J`ai appelé : pourquoi personne n`a-t-il répondu? Ma main est elle donc trop courte pour délivrer, ou bien n`ai-je pas assez de force pour sauver? Voici que, par ma menace, je dessèche la mer, je change les fleuves en désert ; leurs poissons pourrissent faute d`eau, et ils périssent de

3 Je revêts les cieux d`obscurité, et je les couvre d`un sac.

4 Le Seigneur Yahweh m`a donné la langue des disciples, pour que je sache fortifier par ma parole celui qui est abattu. Il éveille, chaque matin, il éveille mon oreille, pour que j`écoute en disciple.

5 Le Seigneur Yahweh m`a ouvert l`oreille ! et moi, je n`ai pas résisté, je ne me suis pas retiré en arrière.

6 J`ai livré mon dos à ceux qui me frappaient, et mes joues à ceux qui m`arrachaient la barbe ; je n`ai pas dérobé mon visage aux outrages et aux crachats.

7 Le Seigneur Yahweh m`est venu en aide; c`est pourquoi l`outrage ne m`a point abattu ; c`est pourquoi j`ai rendu ma face semblable à un caillou; et je savais que je ne serais pas confondu.

8 Il est proche, celui qui me justifie : qui plaidera contre moi? Comparaissons ensemble! Qui est mon adversaire : qu`il s`approche de moi !

9 Le Seigneur Yahweh m`est venu en aide: qui est-ce qui me condamnerait? Ah! ils tomberont tous en lambeaux comme un vêtement; la teigne les dévorera

10 Qui d`entre vous craint Yahweh, et écoute la voix de son Serviteur? Quiconque marche dans les ténèbres, privé de lumière, qu`il se confie dans le nom de Yahweh, et qu`il s`appuie sur son Dieu !

11 Mais vous tous qui allumez un feu, et qui vous armez de flèches embrasées, allez dans les flammes de votre feu, et au milieu des flèches que vous avez enflammées ! C`est par ma main que ces choses vous arriveront ; vous serez couchés dans la douleur !