Profecia da queda da Babilônia

1 Esta é a mensagem contra a Babilônia, "o deserto do mar":

Como os furacões que varrem a região sul,

assim o destruidor vem do deserto, daquela terra pavorosa.

2 A visão que Deus me mostrou foi terrível:

traição e destruição por toda parte!

Exército de Elão, ataque!

Exército da Média, cerque as cidades!

Deus vai acabar com os sofrimentos que a Babilônia causou.

3 A visão me deixou desesperado;

estou sofrendo como uma mulher que está dando à luz.

Eu quase não posso ouvir, de tanta dor;

quase não posso ver, de tão fraco.

4 Estou cheio de confusão e tremo de medo;

esperava que a noite me trouxesse alívio,

mas ela só me trouxe pavor.

5 Na visão, eu vi um banquete preparado na Babilônia;

os lugares para os convidados sentarem estavam prontos,

e eles comiam e bebiam.

De repente, alguém deu esta ordem:

"Oficiais, levantem-se e peguem as suas armas!"

6 O Senhor me ordenou:

"Vá e ponha um soldado de vigia,

e que ele conte tudo o que vir!

7 Que o vigia preste muita atenção

se enxergar um grupo de cavaleiros

avançando em fila de dois

e homens montados em jumentos e em camelos!"

8 Então o vigia gritou:

"Ó Senhor, dia e noite tenho ficado no meu posto

e estou sempre vigiando.

9 Atenção! Aí vêm cavaleiros,

em fila de dois!"

Depois o vigia disse:

"Ela caiu! Babilônia caiu!

Todas as imagens que os babilônios adoravam

estão despedaçadas no chão!"

10 Vocês, meu povo, foram maltratados,

foram malhados como o trigo no terreiro.

Mas eu lhes estou anunciando a mensagem

que recebi do Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel.

Mensagem contra Edom

11 Esta é a mensagem contra Edom:

Alguém me chama do país de Edom e diz:

"Guarda, quanto falta para terminar a noite?

Guarda, quanto falta para terminar a noite?"

12 O guarda responde:

"A manhã vai chegar, mas a noite voltará outra vez.

Se quiser perguntar de novo,

volte e pergunte."

Mensagem contra a Arábia

13 Esta é a mensagem contra a Arábia:

Os fugitivos da tribo de Dedã

são forçados a acampar no deserto.

14 Moradores de Temá, socorram os dedanitas,

dando-lhes água e comida.

15 Pois eles estão fugindo de uma batalha feroz;

tentam escapar dos seus inimigos,

que querem matá-los com as suas espadas,

com os seus arcos e flechas.

16 O Senhor me disse:

— Daqui a exatamente um ano, a grandeza das tribos de Quedar terá desaparecido. 17 Poucos dos flecheiros valentes de Quedar estarão vivos. Eu, o Senhor, o Deus de Israel, falei.

1 Oracle sur le désert de la mer. Comme les ouragans passent dans le midi, cela vient du désert, d`une terre redoutable.

2 Une vision terrible m`a été montrée: le pillard pille et le ravageur ravage! Monte, Elam ! Assiège, Mède! Je fais cesser tous les gémissements.

3 C`est pourquoi mes reins sont remplis d`angoisses ; des douleurs me saisissent, comme les douleurs d`une femme qui enfante. je me tords à entendre. je n`épouvante à voir;

4 mon cri s`égare, l`effroi me saisit; de la nuit que je désirais on a fait pour moi un temps de terreurs.

5 On dresse la table, la sentinelle fait le guet, on mange, on boit. - " Debout, capitaines! Oignez le bouclier!"

6 Car ainsi m`a parlé le Seigneur "Va, établis une sentinelle ; qu`elle annonce ce qu`elle verra.

7 Et elle verra des cavaliers, deux à deux, sur des chevaux, des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux. Et elle regardera avec attention, avec grande attention."

8 Et elle a crié comme un lion "Sur la tour du guet, Seigneur, je me tiens, sans cesse tout le jour, et à mon poste je suis debout toutes les nuits.

9 Voici qu`arrive de la cavalerie; des cavaliers deux à deux." Et elle a repris et dit: "Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, et toutes les statues de ses dieux, il les a brisées contre terre!"

10 O mon froment qu`on foule, grain de mon aire, ce que j`ai entendu de Yahweh des armées, du Dieu d`Israël, je vous l`annonce.

11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir: "Sentinelle, où en est la nuit? Sentinelle, où en est la nuit ?"

12 La sentinelle répond : "Le matin vient et la nuit aussi. Si vous vouliez m`interroger, interrogez; revenez une autre fois!"

13 Oracle en Arabie. Vous passerez la nuit dans les steppes en Arabie, caravanes de Dédan. -

14 A la rencontre de celui qui a soif, apportez de l`eau! Les habitant; du pays de Théma offrent du pain aux fugitifs.

15 Car ils ont fui devant l`épée, devant l`épée nue, devant l`arc bandé, devant la terrible bataille.

16 Car ainsi m`a parlé le Seigneur: Encore une année, comptée comme les années du mercenaire, et c`en est fait de toute la gloire de Cédar; et des arcs nombreux des vaillants fils de Cédar il ne restera que peu de chose ; car Yahweh, le Dieu d`Israël, a parlé.