O reinado de paz de Deus, o Senhor

1 Esta é a mensagem a respeito de Judá e de Jerusalém que o Senhor Deus deu a Isaías, filho de Amoz:

2 No futuro,

o monte do Templo do Senhor

será o mais alto de todos

e ficará acima de todos os montes.

Os povos de todas as nações irão correndo para lá

3 e dirão assim:

"Vamos subir o monte do Senhor,

vamos ao Templo do Deus de Israel.

Ele nos ensinará o que devemos fazer,

e nós andaremos nos seus caminhos.

Pois os ensinamentos do Senhor vêm de Jerusalém;

do monte Sião ele fala com o seu povo."

4 Deus será o juiz das nações,

decidirá questões entre muitos povos.

Eles transformarão as suas espadas em arados

e as suas lanças, em foices.

Nunca mais as nações farão guerra,

nem se prepararão para batalhas.

5 Venham, descendentes de Jacó,

vamos caminhar na luz que o Senhor nos dá.

O Dia do Senhor

6 Ó Deus, tu abandonaste o teu povo,

os descendentes de Jacó.

Pois o país está cheio de médiuns da Filisteia

e de adivinhos que vêm do Oriente.

O teu povo segue costumes estrangeiros.

7 A terra de Israel está cheia de prata e de ouro;

não se pode calcular a sua riqueza,

e não é possível contar os seus carros de guerra e cavalos.

8 Mas o país está cheio também de imagens!

O teu povo se ajoelha diante dessas imagens;

eles adoram aquilo que eles mesmos fizeram.

9 Porém todos serão humilhados e envergonhados.

Ó Deus, não os perdoes!

10 Vão procurar esconderijo nas cavernas!

Cavem buracos no chão

a fim de escapar da ira de Deus,

da glória majestosa do Senhor!

11 Virá o dia em que os orgulhosos serão humilhados

e os vaidosos serão rebaixados;

e somente o Senhor receberá os mais altos louvores.

12 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso

vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos,

todos os que pensam que são importantes.

13 Ele destruirá os altos e majestosos cedros do Líbano

e todos os carvalhos da terra de Basã.

14 Ele arrasará todas as montanhas altas

e os montes elevados.

15 Ele derrubará todas as torres altas

e as muralhas fortes.

16 Ele afundará todos os grandes navios

e os barcos mais bonitos.

17 Naquele dia, os orgulhosos serão humilhados,

e os vaidosos serão rebaixados;

somente o Senhor receberá os mais altos louvores,

18 e todas as imagens desaparecerão.

19 Quando o Senhor aparecer,

os moradores da terra ficarão apavorados

e fugirão para as cavernas.

Eles descerão nos buracos profundos

a fim de escapar da ira de Deus,

da glória majestosa do Senhor.

20 Naquele dia, todos pegarão as imagens de prata e de ouro

que eles mesmos fizeram para adorar

e as deixarão para os ratos e os morcegos.

21 Quando o Senhor aparecer,

os moradores da terra ficarão apavorados.

Eles fugirão para as cavernas

e se meterão nas fendas das rochas

a fim de escapar da ira de Deus,

da glória majestosa do Senhor.

22 Não confiem mais nos seres humanos, pois são mortais! Será que eles valem alguma coisa?

1 La parole qu`Isaïe, fils d`Amos, a vue touchant Juda et Jérusalem.

2 Il arrivera, à la fin des jours, que la Montagne de la maison de Yahweh sera établie au sommet des montagnes et élevée au-dessus des collines. Et vers elle toutes les nations afflueront,

3 et des nations nombreuses viendront et diront: "Venez et montons à la montagne de Yahweh à la maison du Dieu de Jacob ; il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers." Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem la parole de Yahweh.

4 Il sera l`arbitre des peuples et le juge de nations nombreuses. Ils forgeront leurs épées en socs de charrue; et leurs lances en faucilles. Une nation ne lèvera plus l`épée contre l`autre, et l`on n`apprendra plus la guerre.

5 Maison de Jacob, venez, et marchons à la lumière de Yahweh.

6 Car vous avez abandonné votre peuple, la maison de Jacob, parce qu`ils ont comblé la mesure depuis longtemps, qu`ils pratiquent la magie comme les Philistins, et qu`ils donnent la main aux fils de l`étranger.

7 Leur pays est rempli d`argent et d`or, et leurs trésors sont sans fin ; leur pays est rempli de chevaux, et leurs chars sont sans nombre.

8 Leur pays est rempli d`idoles; ils se prosternent devant l`ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont fabriqué.

9 C`est pourquoi le mortel sera humilié et l`homme sera abaissé: non, vous ne leur pardonnerez point!

10 Entre dans le rocher, cache-toi dans la poussière, devant la terreur de Yahweh et l`éclat de sa majesté.

11 Les yeux hautains du mortel seront abaissés, et l`orgueil de l`homme sera humilié, et Yahweh sera exalté, lui seul, en ce jour-là.

12 Car Yahweh des armées aura un jour contre tout orgueil et toute hauteur, et contre tout ce qui s`élève, pour l`abaisser ;

13 contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan ;

14 contre toutes les hautes montagnes, et contre toutes les collines élevées;

15 contre toute tour superbe, et contre toute forte muraille ;

16 contre tous les vaisseaux de Tarsis, et contre tout ce qui charme les yeux.

17 L`arrogance du mortel sera humiliée, et l`orgueil de l`homme sera abaissé, et Yahweh sera élevé, lui seul, en ce jour-là.

18 Et toutes les idoles disparaîtront.

19 Et ils entreront dans les cavernes des rochers; et dans les antres de la terre, devant la terreur de Yahweh, et l`éclat de sa majesté, quand il se lèvera pour épouvanter la terre.

20 En ce jour-là l`homme jettera ses idoles d`argent et ses idoles d`or, qu`il s`était faites pour les adorer, aux rats et aux chauves-souris,

21 pour s`enfuir dans les trous de la pierre et dans les fentes des rochers, devant la terreur de Yahweh, et l`éclat de sa majesté, quand il se lèvera pour épouvanter la terre.

22 Cessez donc de vous confier en l`homme, dans les narines duquel il n`y a qu`un souffle; car quelle estime en avoir?