1 Mas agora, povo de Israel,
o Senhor Deus, que o criou, diz:
"Não tenha medo, pois eu o salvarei;
eu o chamei pelo seu nome, e você é meu.
2 Quando você atravessar águas profundas,
eu estarei ao seu lado,
e você não se afogará.
Quando passar pelo meio do fogo,
as chamas não o queimarão.
3 Pois eu sou o Senhor, seu Deus,
o Santo Deus de Israel, o seu Salvador.
Dei como pagamento o Egito, a Etiópia e Seba
a fim de que você fosse meu.
4 Para libertar você, entrego nações inteiras
como o preço do resgate,
pois para mim você vale muito.
Você é o povo que eu amo,
um povo que merece muita honra.
5 Não tenha medo, pois eu estou com você.
"Do Leste e do Oeste
levarei o meu povo de volta para o seu país.
6 Ordenarei ao Norte que os deixe sair
e direi ao Sul que não os segure.
Dos lugares mais distantes do mundo
deixem que os meus filhos e as minhas filhas voltem para casa!
7 Todos eles são o meu próprio povo;
eu os criei e lhes dei vida
a fim de que mostrem a minha grandeza."
8 O Senhor Deus diz:
"Tragam o meu povo para ser julgado.
Eles têm olhos, mas não veem,
têm ouvidos, mas não ouvem.
9 Reúnam-se no tribunal, todas as nações,
ajuntem-se, todos os povos.
Por acaso, um dos seus deuses anunciou o que ia acontecer?
Algum deles disse o que está acontecendo agora?
Que eles tragam as suas testemunhas
e provem que estão certos,
a fim de que todos digam: ‘É verdade mesmo!’ "
10 O Senhor diz:
"Povo de Israel, você é a minha testemunha;
você é o servo que eu escolhi
para que me conheça, e creia em mim,
e entenda que eu sou o único Deus.
Antes de mim, não houve nenhum outro deus
e nunca haverá outro depois.
11 Eu, só eu, sou o Senhor,
somente eu posso salvar vocês.
12 Fui eu quem prometeu salvá-los
e, de fato, foi isso que fiz.
E vocês são testemunhas
de que não foi outro deus que fez isso.
13 Eu sou Deus e sempre serei.
Ninguém pode escapar do meu poder
e ninguém pode desfazer o que eu faço."
14 O Senhor, o Santo Deus de Israel,
o Deus que salva,
diz ao seu povo:
"Por causa do meu amor por vocês,
enviarei contra a Babilônia um exército
que conquistará a cidade,
e os gritos de alegria dos babilônios virarão choro.
15 Eu sou o Senhor, o Santo Deus de vocês,
o Criador de Israel e o seu Rei."
16 Há muito tempo, o Senhor abriu um caminho no mar,
uma estrada no meio das águas perigosas.
17 Ele derrotou um poderoso exército,
um exército de carros e cavalos de guerra.
Eles caíram para nunca mais se levantar;
acabaram-se como um pavio que está se apagando.
18 Mas agora o Senhor Deus diz ao seu povo:
"Não fiquem lembrando do que aconteceu no passado,
não continuem pensando nas coisas que fiz há muito tempo.
19 Pois agora vou fazer uma coisa nova,
que logo vai acontecer,
e, de repente, vocês a verão.
Prepararei um caminho no deserto
e farei com que estradas passem em terras secas.
20 Serei louvado pelos animais selvagens,
pelos chacais e pelos avestruzes.
Pois farei com que jorrem fontes no deserto
e com que rios corram pelas terras secas,
para dar de beber ao meu povo escolhido.
21 Este é o povo que criei para que fosse meu
a fim de que desse louvores ao meu nome."
22 O Senhor diz ao seu povo:
"Vocês se enjoaram de mim
e pararam de me adorar.
23 Vocês não me ofereceram carneiros para serem queimados em sacrifício,
nem me honraram com outros sacrifícios.
Eu não os obriguei a me apresentarem ofertas de cereais,
nem fiquei exigindo que me oferecessem incenso.
24 Vocês não foram obrigados a comprar plantas cheirosas
para apresentá-las a mim,
nem tiveram de me oferecer a gordura dos animais
para me agradar.
Pelo contrário, vocês me cansaram com os seus pecados
e me aborreceram com as suas maldades.
25 "Mas eu — eu mesmo — sou o seu Deus
e por isso perdoo os seus pecados e os esqueço.
26 Meu povo, se você tem uma causa contra mim,
vamos juntos ao tribunal!
Apresente as suas provas,
e veremos se você tem razão.
27 O pai da sua raça pecou;
os seus profetas também pecaram contra mim,
28 e as suas autoridades profanaram o meu Templo.
Por isso, eu deixei que Israel fosse destruído,
deixei que o meu próprio povo fosse humilhado."
1 Et maintenant, ainsi parle Yahweh, celui qui t`a créé, ô Jacob, celui qui t`a formé, ô Israël: Ne crains point, car je t`ai racheté; je t`ai appelé par ton nom, tu es à moi !
2 Quand tu passeras par les eaux, je serai avec tel; par les fleuves, ils ne t`engloutiront point; quand tu marcheras au milieu du feu, tu ne seras point brûlé et la flamme ne t`embrasera point.
3 Car moi, Yahweh, je suis ton Dieu ; le Saint d`Israël est ton sauveur. J`ai donné l`Egypte pour ta rançon; l`Ethiopie et Saba en échange de toi.
4 Parce que tu es précieux à mes yeux, honorable, et que, moi, je t`aime, je donnerai des hommes en échange de toi; et des peuples en échange de ta vie.
5 Ne crains point, car je suis avec toi; de l`orient je ramènerai ta postérité, et de l`occident je te rassemblerai.
6 Je dirai au septentrion : "Donne-les !" et au midi : "Ne les retiens pas ! Ramène mes fils des pays lointains et mes filles de l`extrémité de la terre
7 tous ceux qui portent mon nom, que j`ai créés pour ma gloire, que j`ai formés et que j`ai faits.
8 Fais sortir le peuple aveugle, et qui a des yeux, et les sourds, qui ont des oreilles."
9 Que les nations s`assemblent toutes, et que les peuples se réunissent! Lequel d`entre eux a annoncé ces choses; et nous a fait entendre des prédictions anciennes? Qu`ils produisent leurs témoins et qu`ils se justifient; qu`on les entende et qu`on dise : "C`est vrai !"
10 Vous êtes mes témoins, - oracle de Yahweh, et mon serviteur que j`ai choisi, afin que vous reconnaissiez et que vous me croyiez; et que vous compreniez que c`est moi. Avant moi aucun Dieu n`a été formé, et il n`y en aura point après moi.
11 C`est moi, moi qui suis Yahweh, et il n`y a point de sauveur en dehors de moi.
12 C`est moi qui ai annoncé, qui ai sauvé, qui ai prédit ce n`est pas un dieu étranger parmi vous; et vous êtes mes témoins, - oracle de Yahweh !
13 C`est moi qui suis Dieu; désormais aussi je le suis, et il n`y a personne qui délivre de ma main ; j`agirai, et qui l`empêchera?
14 Ainsi parle Yahweh, votre rédempteur, le Saint d`Israël: A cause de vous, j`ai envoyé contre Babylone, et je les fais tous descendre en fugitifs, les Chaldéens, sur les navires dont ils sont si fiers !
15 Je suis Yahweh, votre Saint, le Créateur d`Israël, votre roi !
16 Ainsi parle Yahweh, qui ouvrit un chemin dans la mer, un sentier dans les eaux puissantes;
17 qui mit en campagne chars et chevaux, armée et vaillants guerriers, - tous ensemble ils sont couchés pour ne plus se relever ; ils ont été étouffés, ils se sont éteints comme une mèche : -
18 Ne vous souvenez plus des événements passés, et ne considérez plus les choses d`autrefois !
19 Voici que je vais faire une merveille nouvelle; elle est près d`éclore ; ne la reconnaîtrez-vous pas? Je mettrai un chemin dans le désert, des fleuves dans la terre aride.
20 Les bêtes des champs me glorifieront, les chacals et les autruches. Car je mettrai des eaux dans le désert; et des fleuves dans la terre aride, pour abreuver mon peuple, mon élu,
21 le peuple que j`ai formé pour moi, qui publiera ma louange.
22 Cependant tu ne m`as pas invoqué, ô Jacob, et tu ne t`es pas mis en peine pour moi, Israël.
23 Tu ne m`as pas offert les brebis de tes holocaustes, et tu ne m`as pas honoré par tes sacrifices. Je ne t`ai pas été à charge pour des offrandes, et ne t`ai pas fatigué pour de l`encens.
24 Tu ne m`as point, à prix d`argent, acheté de roseau odoriférant, et tu ne m`as pas rassasié de la graisse de tes victimes ; mais toi, tu m`as été à charge par tes péchés, tu m`as fatigué par tes iniquités.
25 C`est moi, c`est moi qui efface tes fautes pour l`amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.
26 Réveille mes souvenirs, plaidons ensemble, parle toi-même pour te justifier.
27 Ton premier père a péché, et tes interprètes m`ont été infidèles.
28 C`est pourquoi j`ai dégradé les princes du sanctuaire; j`ai livré Jacob à l`anathème et Israël aux outrages.