1 Damos-te graças, ó Deus, damos graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.

2 Tu dizes: "Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.

3 Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa

4 Aos arrogantes digo: ‘Parem de vangloriar-se! ’ E aos ímpios: ‘Não se rebelem!

5 Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência’ ".

6 Não é do Oriente nem do Ocidente nem do deserto que vem a exaltação.

7 É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.

8 Na mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.

9 Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.

10 Destruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.

For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a song.

1 We give thanks unto thee, O God;

We give thanks, for thy name is near:

Men tell of thy wondrous works.

2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.

3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved:

I have set up the pillars of it. [Selah

4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly;

And to the wicked, Lift not up the horn:

5 Lift not up your horn on high;

Speak not with a stiff neck.

6 For neither from the east, nor from the west,

Nor yet from the south, cometh lifting up.

7 But God is the judge:

He putteth down one, and lifteth up another.

8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth;

It is full of mixture, and he poureth out of the same:

Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.

9 But I will declare for ever,

I will sing praises to the God of Jacob.

10 All the horns of the wicked also will I cut off;

But the horns of the righteous shall be lifted up.