1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.

2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.

3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,

4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?

5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.

6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:

7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,

8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.

9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!

For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David.

1 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth,

Who hast set thy glory upon the heavens!

2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength,

Because of thine adversaries,

That thou mightest still the enemy and the avenger.

3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers,

The moon and the stars, which thou hast ordained;

4 What is man, that thou art mindful of him?

And the son of man, that thou visitest him?

5 For thou hast made him but little lower than God,

And crownest him with glory and honor.

6 Thou makest him to have dominion over the works of thy hands;

Thou hast put all things under his feet:

7 All sheep and oxen,

Yea, and the beasts of the field,

8 The birds of the heavens, and the fish of the sea,

Whatsoever passeth through the paths of the seas.

9 O Jehovah, our Lord,

How excellent is thy name in all the earth!