Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 57

ASV

Para o mestre de música. De acordo com a melodia "Não destruas". Miktam#57.0 Título: provavelmente uma indicação musical ou literária. de Davi. Quando Davi se escondeu em uma caverna, fugindo de Saul.

1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia,

pois em ti a minha alma se refugia.

Eu me refugiarei à sombra das tuas asas,

até que passe o perigo.

2 Clamo ao Deus Altíssimo,

a Deus, que me vinga.57.2 Ou que cumpre o propósito que tem para comigo.

3 Dos céus ele me envia a salvação,

põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa

Deus envia o seu amor leal e a sua fidelidade.

4 Estou em meio a leões,

ávidos para devorar;

os seus dentes são lanças e flechas,

e a sua língua é espada afiada.

5 exaltado, ó Deus, acima dos céus!

Sobre toda a terra esteja a tua glória!

6 Preparam armadilhas para os meus pés;

fiquei muito abatido.

Abriram uma cova no meu caminho,

mas foram eles que nela caíram. Pausa

7 O meu coração está firme, ó Deus,

o meu coração está firme;

cantarei e louvarei!

8 Acorde, minha alma!

Acordem, harpa e lira!

Despertarei a alvorada!

9 Eu te darei graças, ó Senhor, entre as nações;

cantarei louvores a ti entre os povos.

10 Pois o teu amor leal é tão grande que alcança os céus;

a tua fidelidade vai até as nuvens.

11 exaltado, ó Deus, acima dos céus!

Sobre toda a terra esteja a tua glória!

For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave.

1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me;

For my soul taketh refuge in thee:

Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge,

Until these calamities be overpast.

2 I will cry unto God Most High,

Unto God that performeth all things for me.

3 He will send from heaven, and save me,

When he that would swallow me up reproacheth; [Selah

God will send forth his lovingkindness and his truth.

4 My soul is among lions;

I lie among them that are set on fire,

Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows,

And their tongue a sharp sword.

5 Be thou exalted, O God, above the heavens;

Let thy glory be above all the earth.

6 They have prepared a net for my steps;

My soul is bowed down:

They have digged a pit before me;

They are fallen into the midst thereof themselves. [Selah

7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed:

I will sing, yea, I will sing praises.

8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp:

I myself will awake right early.

9 I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples:

I will sing praises unto thee among the nations.

10 For thy lovingkindness is great unto the heavens,

And thy truth unto the skies.

11 Be thou exalted, O God, above the heavens;

Let thy glory be above all the earth.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também