Publicidade

Jó 12

KJV
Job

1 Resposta de Job:

2 "Sim, na verdade, quem vos ouve é levado a pensar

que vocês sabem tudo!

A sabedoria acaba nas vossas pessoas!

3 Mas eu próprio também sei umas quantas coisas,

que vocês não são melhores do que eu.

Aliás, quem não sabe isso que vocês estiveram a dizer?

4 Eu, aquele que rogou a Deus por ajuda e a quem ele respondeu,

tornei-me um motivo de troça para o meu próximo.

5 Sim, eu, uma pessoa reta, sou agora aquele de quem se riem.

Entretanto, o rico zomba dos que se encontram em aperto

e é rápido em desprezar os que estão em necessidade.

6 Nas tendas dos ladrões prosperidade

e aqueles que desafiam a Deus sentem-se seguros,

pensando que têm Deus na sua mão.

7 Quem é que não se conta de que Deus faz coisas assim?

Pergunta até às mudas bestas, elas sabem que assim é;

pergunta aos pássaros, dir-te-ão o mesmo.

8 A própria terra ou os peixes do mar

comunicar-te-ão a mesma coisa.

9 Qual entre todos não tem conhecimento

que a mão do Senhor criou tudo o que existe?

10 Porque a alma de todo o ser vivente está nas mãos de Deus,

assim como a respiração, a vida de toda a humanidade.

11 Assim como o paladar está preparado para diferenciar os gostos,

também o meu espírito sabe provar a verdade, quando a ouço.

12 Tal como vocês dizem, os velhos como eu

são sabedores, têm entendimento.

13 Mas a verdadeira sabedoria e o poder são de Deus;

ele sabe o que devemos fazer e entende todas as situações.

14 E como é grande a sua força!

Aquilo que vier a destruir não poderá ser reconstruído;

aquele a quem ele aprisiona, não poderá escapar.

15 Se retém as chuvas, a terra torna-se num deserto;

envia tempestades e as cheias cobrem as terras.

16 Sim, com ele está a força e a sabedoria;

tanto o que faz errar como o que erra lhe pertencem.

17 É capaz de fazer até desvairar juízes e conselheiros.

18 Liberta-nos das algemas postas pelos reis,

e amarra-lhes uma corda à sua cintura.

19 Os próprios sacerdotes se arriscam a partir como escravos;

os poderosos são abatidos.

20 Aos eloquentes, tira-lhes a palavra;

retira também o entendimento aos anciãos.

21 Derrama desprezo sobre os líderes da nação

e tira forças ao forte.

22 Enche a escuridão com luz,

mesmo a própria sombra da morte.

23 Pode exaltar uma nação para, de seguida, a abater;

dispersa um povo, mas junta-o de novo.

24 Tira o discernimento aos administradores e aos governantes,

deixando-os a tactear, perdidos.

25 Sem norte, sem luz que os guie,

fá-los vaguear como ébrios.

1 And Job answered and said, 2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. 3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?12.3 understanding: Heb. an heart12.3 I am…: Heb. I fall not lower than you12.3 who…: Heb. with whom are not such as these? 4 I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. 5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. 7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: 8 Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. 9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? 10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.12.10 soul: or, life12.10 all…: Heb. all flesh of man 11 Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?12.11 mouth: Heb. palate

12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. 13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.12.13 With…: that is, With God 14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.12.14 up: Heb. upon 15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. 16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. 17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. 18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. 19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. 20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.12.20 speech…: Heb. lip of the faithful 21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.12.21 weakeneth…: or, looseth the girdle of the strong 22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. 23 He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.12.23 straiteneth: Heb. leadeth in 24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. 25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.12.25 stagger: Heb. wander

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-