Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 28

RV

Ve över Samaria

1 Ords 21:17, Amos 6:6. Ve dig,

du stolta krona

av Efraims druckna män,

du vissnande blomma

av hans strålande härlighet

berget28:1Efraims druckna … på bergetNordrikets huvudstad Samaria var byggd på ett berg (1 Kung 16:24). över

de vinberusades bördiga dal!

2 2 Kung 17:3, 6, 18:9f, Hes 13:11, Nah 1:8. Se, från Herren kommer

en som är stark och mäktig,

som en hagelskur,

en förödande storm,

som en flod med väldiga vatten

som forsar fram med kraft

och slår allt till marken.

3 Jes 26:6. Den stolta kronan

av Efraims druckna män

trampas under fötterna.

4 Den vissnande blomman

av hans strålande härlighet

berget över den bördiga dalen

ska bli som ett tidigt fikon

som mognat före sommaren:

När någon får se det slukar han det,

snart det är i hans hand.

5 Jes 4:2, 10:21, 11:16. den dagen ska Herren Sebaot

bli en härlig krona

och en strålande krans

för dem som är kvar

av hans folk.

6 Jes 11:2f. Han ska bli en rättens ande

för den som skipar rätt

och en styrka för dem

som driver fienden porten.

7 Jes 5:11f, Ef 5:18. Men också de raglar av vin

och vinglar av starka drycker.

Både präst och profet

raglar av starka drycker.

De är berusade av vin

och vinglar.

De raglar när de profeterar,

de stapplar när de skipar rätt.

8 Alla bord är täckta

med äckliga spyor,

det finns ingen ren fläck.

9 "Vem kan han lära förstånd?

För vem förklarar han budskapet?

För dem som just är avvanda

från modersmjölken,

nyss tagna från modersbröstet?

10 För det är bud bud, bud bud,

ljud ljud, ljud ljud,28:10bud på bud, ljud på ljudDe korta orden (hebr. kav lekáv, sav lesáv) som motståndarna hånar Jesaja med knyter an till ramsor för barn (jfr vers 9), men leder också tanken till de assyriska erövrarnas främmande språk akkadiska (jfr 28:11, 33:19).

lite här, lite där!"

11 Jes 33:19, 1 Kor 14:21. Ja, genom stammande28:11stammandeAnnan översättning: "hånfulla" (jfr de assyriska förtryckarna i 33:19). läppar

och främmande språk

ska han tala till detta folk,28:11 Citeras av Paulus i 1 Kor 14:21 som profetia om tungotalets gåva.

12 Jes 30:15, Jer 6:16, Matt 11:28f, 23:37. han som en gång sade till dem:

"Här är viloplatsen,

låt den trötte vila.

Här finns ro."

Men de ville inte lyssna.

13 Jes 8:15, Matt 21:44. Och Herrens ord blev för dem

"bud bud, bud bud,

ljud ljud, ljud ljud,

lite här, lite där."

ska de, där de går,

falla baklänges och krossas,

bli snärjda och fångade.

14 Hör därför Herrens ord,

ni hånare som härskar

över folket här i Jerusalem.

15 Ni säger:

"Vi har slutit förbund med döden,

vi har ingått en pakt

med dödsriket.

När gisslet far fram som en störtflod

ska det inte oss,

för vi har gjort lögnen

till vår tillflykt,

falskheten till vårt gömställe."

16 Ps 118:22, Matt 21:42, Apg 4:11, Rom 9:33, 10:11, Ef 2:20, 1 Petr 2:6. Därför säger Herren Gud :

Se, jag har lagt

en grundsten i Sion,

en beprövad sten,

en dyrbar hörnsten,

en fast grundval.

Den som tror den

behöver inte fly28:16flyAndra handskrifter (Septuaginta): "skämmas"..28:16 Citeras av Petrus i 1 Petr 2:6 och av Paulus i Rom 9:33, 10:11 som profetia om Messias.

17 Och jag ska låta

rätten vara mätsnöret

och rättfärdigheten sänklodet.

Hagel ska slå ner lögnens tillflykt,

vatten ska skölja bort gömstället.

18 Ert förbund med döden

ska upplösas,

er pakt med dödsriket

ska inte bestå.

När gisslet far fram

som en störtflod

ska ni bli nertrampade av det.

19 ofta det far fram

ska det träffa er.

Morgon efter morgon

ska det fara fram,

både dag och natt.

Det blir bara förfäran

när man förstår budskapet.

20 För sängen är för kort

att sträcka ut sig ,

täcket för smalt att svepa in sig i.

21 Jos 10:10f, 2 Sam 5:20, 25, 1 Krön 14:11, 16, Jes 29:14. Ja, Herren ska resa sig

som Perasims berg,

och han ska vredgas

som i Gibeons dal28:21Perasims berg … Gibeons dalPlatser för forna militära segrar (2 Sam 5:20, Jos 10:10).

för att utföra sitt verk,

sitt främmande verk,

och fullgöra sitt arbete,

sitt förunderliga arbete.

22 Jes 10:23, Rom 9:28. Sluta nu med ert hån,

att era band inte dras åt

ännu hårdare,

för jag har hört

från Herren Gud Sebaot

om förödelse

och beslutad straffdom

över hela jorden.

23 Lyssna och hör min röst,

ge akt och hör mina ord.

24 Pred 3:1. När bonden vill ,

plöjer han ständigt

och hackar upp och harvar sin åker?

25 När han har fått marken jämn,

strör han inte ut svartkummin

och kryddkummin,

sår vete i rader

och korn dess plats

och spältvete28:25spältvetekallas också dinkelvete, en äldre vetesort. i kanten?

26 För hans Gud har undervisat honom

och lärt honom det rätta sättet.

27 Man tröskar ju inte

svartkummin med trösksläde

eller kryddkummin

med vagnshjul,

utan man klappar ut svartkummin

med stav

och kryddkummin med käpp.

28 Brödsäd tröskas

men inte i det oändliga,

man driver inte ständigt

sina vagnshjul

och hästar över den.

Man vill ju inte tröska sönder den.

29 Jes 9:6, 31:2, Rom 11:33. Också detta kommer från

Herren Sebaot,

underbar i råd och stor i vishet.

1 ¡AY de 28.1 ver. 3la corona de soberbia, de los ebrios de Ephraim, y de 28.1 ver. 4la flor caduca de la hermosura de su gloria, que está sobre la cabeza del valle fértil de los aturdidos del vino!

2 He aquí Jehová tiene un fuerte y poderoso: 28.2 cp. 30.30 y 32.19.como turbión de granizo y como torbellino trastornador; como ímpetu de recias aguas que inundan, con fuerza derriba á tierra.

3 Con los pies será hollada la corona de soberbia de los borrachos de Ephraim;

1 Reprensión contra la

2 impiedad de Israel y Judá.

4 Y será la flor caduca de la hermosura de su gloria que está sobre la cabeza del valle fértil, como la fruta temprana, la primera del verano, la cual, en viéndola el que la mira, se la traga tan luego como la tiene á mano.

5 En aquel día Jehová de los ejércitos será por corona de gloria y diadema de hermosura á las reliquias de su pueblo;

6 Y por espíritu de juicio al que se sentare en juicio, y por fortaleza á los que harán tornar la batalla 28.6 Jue. 5.8.hasta la puerta.

7 Mas también éstos 28.7 Pr. 20.1. Os. 4.11.erraron con el vino; y 28.7 cp. 19.14.con la sidra se entontecieron; 28.7 cp. 56.10,12.el sacerdote y el profeta erraron con la sidra, fueron trastornados del vino, aturdiéronse con la sidra, erraron en la visión, tropezaron en el juicio.

8 Porque todas las mesas están llenas de vómito y suciedad, hasta no haber lugar limpio.

9 ¿A quién se enseñará ciencia, 28.9 Jer. 6.10.o á quién se hará entender doctrina? ¿A los quitados de la leche? ¿á los arrancados de los pechos?

10 Porque mandamiento tras mandamiento, mandato sobre mandato, renglón tras renglón, línea sobre línea, un poquito allí, otro poquito allá:

11 Porque 28.11 1 Co. 14.21.en lengua de tartamudos, y en extraña lengua hablará á este pueblo,

12 A los cuales él dijo: Este es el reposo: dad reposo al cansado; y éste es el refrigerio: mas no quisieron oir.

13 La palabra pues de Jehová les será mandamiento tras mandamiento, mandato sobre mandato, renglón tras renglón, línea sobre línea, un poquito allí, otro poquito allá; que vayan y caigan de espaldas, y sean quebrantados, y enlazados, y presos.

14 Por tanto, varones 28.14 ver. 22. cp. 29.20.burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo que está en Jerusalem, oid la palabra de Jehová.

15 Porque habéis dicho: Concierto tenemos hecho con la muerte, é hicimos acuerdo con la sepultura; cuando pasare el turbión del azote, no llegará á nosotros, pues que hemos puesto nuestra acogida en la mentira, y en la falsedad nos esconderemos:

16 Por tanto, el Señor Jehová dice así: 28.16 1 P. 2.6.He aquí que yo fundo en Sión 28.16 Gn. 49.24. Sal. 118.22. cp. 8.14una piedra, piedra de fortaleza, de esquina, de precio, 28.16 1 Co. 3.11.de cimiento estable: 28.16 Ro. 10.11.el que creyere, no se apresure.

17 28.17 2 R. 21.13. Y ajustaré el juicio á cordel, y á nivel la justicia; y granizo barrerá la acogida de la mentira, y aguas arrollarán el escondrijo.

18 Y será anulado vuestro concierto con la muerte, y vuestro acuerdo con el sepulcro no será firme: cuando pasare el turbión del azote, seréis de él hollados.

19 Luego que comenzare á pasar, él os arrebatará; porque de mañana de mañana pasará, de día y de noche; y será que el espanto solamente haga entender lo oído.

20 Porque la cama es tan angosta que no basta, y la cubierta estrecha para recoger.

21 Porque Jehová se levantará como en el monte 28.21 2 S. 5.20. 1 Cr. 14.11.Perasim, como en el valle de 28.21 Jos. 10.10,12. 2 S. 5.25. 1 Cr. 14.16.Gabaón se enojará; para hacer su obra, su extraña obra, y para hacer su operación, su extraña operación.

22 Ahora pues, no os burléis, porque no se aprieten más vuestras ataduras: porque 28.22 cp. 10.23. Dn. 9.27.consumación y acabamiento sobre toda la tierra he oído del Señor Jehová de los ejércitos.

23 Estad atentos, y oid mi voz; estad atentos, y oid mi dicho.

24 El que ara para sembrar, ¿arará todo el día; 28.24 Job 39.13.romperá y quebrará los terrones de la tierra?

25 Después que hubiere igualado su superficie, ¿no derramará la neguilla, sembrará el comino, pondrá el trigo por su orden, y la cebada en su señal, y 28.25 Ez. 4.9.la avena en su término?

26 Porque su Dios le instruye, y le enseña á juicio;

27 Que la neguilla no se trillará con trillo, ni sobre el comino rodará rueda de carreta; sino que con un palo se sacude la neguilla, y el comino con una vara.

1 Profecía del castigo

2 de Jerusalem.

28 El pan se trilla; mas no siempre lo trillará, ni lo comprimirá con la rueda de su carreta, ni lo quebrantará con los dientes de su trillo.

29 También esto salió de Jehová de los ejércitos, 28.29 Sal. 92.5. Jer. 32.19.para hacer maravilloso el consejo y engrandecer la sabiduría.

Veja também