1 Jes 52:10, Joh 12:38, Rom 10:16. Vem trodde vår predikan?
För vem blev Herrens arm
uppenbarad?53:1 Citeras av Johannes i Joh 12:38 och av Paulus i Rom 10:16.
2 Jes 11:1, 52:14. Som en späd planta
sköt han upp inför honom,
som ett rotskott ur torr jord.
Han hade varken skönhet
eller majestät när vi såg honom,
inget utseende som vi drogs till.
3 Ps 22:7, Jes 49:7, 50:6, Mark 9:12, Joh 7:48. Han var föraktad
och övergiven av människor,
en smärtornas man
och förtrogen med lidande.
Han var som en
som man skyler ansiktet för,
så föraktad att vi inte
respekterade honom.
4 Matt 8:17, Joh 1:29, 1 Petr 2:24. Men det var våra sjukdomar han bar,
våra smärtor tog han på sig,
medan vi såg honom som hemsökt,
slagen av Gud och pinad.53:4f Citeras i Matt 8:17 och 1 Petr 2:24f som profetia om Messias.
5 Sak 13:6f, Rom 4:25, 1 Kor 15:3f, Gal 3:13, 1 Petr 2:24f. Han blev genomborrad för våra brott,
slagen för våra synder.
Straffet blev lagt på honom
för att vi skulle få frid,
och genom hans sår är vi helade.
6 Ps 119:176, Jer 50:6, Hes 34:6, Sak 10:2. Vi gick alla vilse som får,
var och en gick sin egen väg.
Men all vår skuld
lade Herren på honom.
7 Jer 11:19, Matt 26:63, 27:14, Mark 14:61, Joh 1:29, Apg 8:32f, 1 Petr 2:23. Han blev misshandlad,
men han ödmjukade sig
och öppnade inte sin mun.
Som ett lamm som förs bort
för att slaktas,
som ett får som är tyst
inför dem som klipper det,
så öppnade han inte sin mun.53:7f Citeras i Apg 8:32f som profetia om Messias.
8 Esra 9:6, Ps 103:3f, 1 Kor 15:3, 1 Petr 2:24f. Genom våld och dom
blev han borttagen.
Vem i hans släkte betänker
att när53:8Vem i hans släkte betänker att närAnnan översättning: "Vem i hans släkte protesterade? När" eller "Vem tänker på hans släkte? När" (så i Apg 8:33). han rycktes bort
från de levandes land,
blev han plågad på grund av
mitt folks brott?
9 Joh 8:46, 2 Kor 5:21, 1 Petr 2:22, 1 Joh 3:5. Han fick sin grav
bland de ogudaktiga
men var hos en rik vid sin död,
för han hade inte gjort något orätt,
och inget svek fanns i hans mun.53:9 Citeras i 1 Petr 2:22 som profetia om Messias.
10 Rom 6:9f, Gal 3:13, Hebr 9:28, 10:12f. Det var Herrens vilja
att slå honom och låta honom lida.
När du gör hans liv
till ett skuldoffer53:10När du gör hans liv till ett skuldofferAnnan översättning: "När hans liv görs till ett skuldoffer".,
får han se avkomlingar
och leva länge,
och Herrens vilja ska ha framgång
genom hans hand.
11 Rom 3:21f, 4:2f, 5:19, Gal 2:15f. Genom den möda
hans själ har utstått
får han se53:11se Andra handskrifter (Qumran och Septuaginta): "se ljus". och bli tillfreds.
Genom sin kunskap53:11kunskapInnebär inte bara vetskap utan också gemenskap (jfr t ex Ords 9:10), här Messias syndfria gemenskap med Gud (se Joh 7:29, 8:55, 10:15, 17:3). förklarar
min rättfärdige tjänare
de många rättfärdiga,
och han bär deras skulder.
12 Luk 22:37, Joh 1:29, 17:2, 6, Rom 5:17f, 1 Petr 2:24. Därför ska jag ge honom
de många53:12de mångaUttryck för alla människor (jfr Dan 12:2, Matt 20:28, Rom 5:15f). som hans del,
och de starka ska han få som byte,
eftersom han utgav sitt liv i döden
och räknades bland förbrytare,53:12 Citeras av Jesus i Luk 22:37 som profetia om honom.
han som bar de mångas synd
och gick in i överträdarnas ställe53:12gick in i överträdarnas ställeAnnan översättning: "bad för överträdarna" (se t ex Luk 23:34)..
1 ¿QUIÉN 53.1 Jn. 12.38. Ro. 10.16.ha creído á nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el 53.1 cp. 51.9.brazo de Jehová?
2 53.2 cp. 11.1. Y subirá cual renuevo delante de él, y como raíz de tierra seca: 53.2 cp. 52.14.no hay parecer en él, ni hermosura: verlo hemos, mas sin atractivo para que le deseemos.
1 Sufrimientos del Mesías.
2 Gloria del pueblo de Dios.
3 Despreciado y desechado 53.3 Mr. 9.12.entre los hombres, 53.3 He. 4.15.varón de dolores, experimentado en quebranto: y como que escondimos de él el rostro, 53.3 Jn. 1.10,11.fué menospreciado, y no lo estimamos.
4 Ciertamente 53.4 Mt. 8.17.llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido.
5 Mas él herido fué 53.5 Ro. 4.25.por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados: el castigo de 53.5 cp. 57.19.nuestra paz sobre él; 53.5 1 P. 2.24,25.y por su llaga fuimos nosotros curados.
6 53.6 Mt. 9.36. Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó por su camino: mas Jehová cargó 53.6 2 Co. 5.21.en él el pecado de todos nosotros.
7 Angustiado él, y afligido, 53.7 Mt. 26.63. 1 P. 2.23.no abrió su boca: 53.7 Hch. 8.32.como cordero fué llevado al matadero; y como oveja delante de sus trasquiladores, enmudeció, y no abrió su boca.
8 De la cárcel y del juicio fué quitado; y su generación 53.8 Jn. 7.27.¿quién la contará? Porque cortado fué de la tierra de los vivientes; por la rebelión de mi pueblo fué herido.
9 Y dipúsose con los impíos su sepultura, mas 53.9 Mt. 27.57,60.con los ricos fué en su muerte; porque 53.9 1 P. 2.22.nunca hizo él maldad, ni hubo engaño en su boca.
10 Con todo eso Jehová quiso quebrantarlo, sujetándole á padecimiento. Cuando hubiere puesto su vida en expiación por el pecado, 53.10 Sal. 22.30.verá linaje, vivirá 53.10 Ro. 6.9.por largos días, y la voluntad de Jehová será en su mano prosperada.
11 Del trabajo de su alma verá y será saciado; 53.11 Fil. 3.8.con su conocimiento justificará 53.11 1 Jn. 2.1.mi siervo justo á muchos, y él 53.11 cp. 42.1. Ro. 5.18,19.llevará las iniquidades de ellos.
12 53.12 Sal. 2.8. Por tanto yo le daré parte con los grandes, y con los fuertes 53.12 Col. 2.15.repartirá despojos; por cuanto derramó su vida hasta la muerte, y 53.12 Mr. 15.28.fué contado con los perversos, habiendo él llevado el pecado de muchos y 53.12 Ro. 8.34. He. 7.25 y 9.24.orado por los transgresores.