Publicidade

Isaías 11

BKR
O reino de paz

1 Porque brotará um

rebento do tronco de Jessé,

e das suas raízes um

renovo frutificará.

2 E repousará

sobre ele o Espírito do Senhor,

o espírito de sabedoria

e de entendimento,

o espírito de conselho

e de fortaleza,

o espírito de conhecimento

e de temor do Senhor.

3 E deleitar-se-á no temor do Senhor;

e não julgará segundo a vista dos seus olhos,

nem repreenderá segundo

o ouvir dos seus ouvidos.

4 Mas julgará com justiça aos pobres,

e repreenderá com

equidade aos mansos da terra;

e ferirá a terra com

a vara de sua boca,

e com o sopro dos seus

lábios matará ao ímpio,

5 E a justiça será o cinto dos seus lombos,

e a fidelidade o cinto de suas entranhas.

6 E morará o lobo com o cordeiro,

e o leopardo com o cabrito se deitará,

e o bezerro,

e o filho de leão

e o animal cevado andarão juntos,

e um menino pequeno os guiará.

7 A vaca e a ursa pastarão juntas,

seus filhos se deitarão juntos,

e o leão comerá palha como o boi.

8 E brincará a criança de peito

sobre a toca da áspide,

e a desmamada colocará a

sua mão na cova do basilisco.

9 Não se fará mal

nem dano algum em todo o meu santo monte,

porque a terra se encherá

do conhecimento do Senhor,

como as águas cobrem o mar.

A glória renovada de Israel

10 E acontecerá naquele dia que a raiz de Jessé, a qual estará posta por estandarte dos povos, será buscada pelos gentios; e o lugar do seu repouso será glorioso.

11 E de ser que naquele dia o Senhor tornará a pôr a sua mão para adquirir outra vez o remanescente do seu povo, que for deixado, da Assíria, e do Egito, e de Patros, e da Etiópia, e de Elã, e de Sinar, e de Hamate, e das ilhas do mar.

12 E levantará um estandarte entre as nações,

e ajuntará os desterrados de Israel,

e os dispersos de Judá

congregará desde os

quatro confins da terra.

13 E afastar-se-á a inveja de Efraim,

e os adversários de Judá

serão desarraigados;

Efraim não invejará a Judá,

e Judá não oprimirá a Efraim.

14 Antes voarão

sobre os ombros

dos filisteus ao ocidente;

juntos despojarão

aos do oriente; em

Edom e Moabe porão

as suas mãos,

e os filhos de Amom

lhes obedecerão.

15 E o Senhor destruirá totalmente

a língua do mar do Egito,

e moverá a sua mão contra o

rio com a força do seu vento e,

ferindo-o, dividi-lo-á em sete correntes

e fará que por ele

passem com sapatos secos.

16 E haverá caminho plano

para o remanescente do seu povo,

que for deixado da Assíria,

como sucedeu a Israel no dia em

que subiu da terra do Egito.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Ale vyjdeť proutek z pařezu Izai, a výstřelek z kořenů jeho vyroste, a ovoce ponese. 2 Na němž odpočine Duch Hospodinův, Duch moudrosti a rozumnosti, Duch rady a síly. Duch umění a bázně Hospodinovy. 3 A bude stižitelný v bázni Hospodinově, a nebudeť podlé vidění očí svých souditi, ani podlé slyšení uší svých trestati. 4 Ale souditi bude chudé podlé spravedlnosti, a v pravosti trestati tiché v zemi. Bíti zajisté bude zemi holí úst svých, a duchem rtů svých zabije bezbožného. 5 Nebo spravedlnost bude pasem bedr jeho, a pravda přepásaním ledví jeho. 6 I bude bydliti vlk s beránkem a pardus s kozlátkem ležeti; tolikéž tele a lvíče i krmný dobytek spolu budou, a malé pacholátko je povede. 7 Také i kráva a nedvědice spolu pásti se budou, a plod jejich spolu ležeti, lev pak jako vůl plevy jísti bude. 8 A lítý had nad děrou pohrávati bude s dítětem prsí požívajícím, a to, kteréž ostaveno jest, směle sáhne rukou svou do díry bazališkovy. 9 Neuškodí, aniž zahubí na vší hoře svaté; nebo země naplněna bude známostí Hospodina, tak jako vodami moře naplněno jest. 10 A budeť v ten den, že na kořen Izai, kterýž stane za korouhev národům, pohané pilně ptáti se budou; nebo odpočívání jeho bude slavné. 11 I bude v ten den, že přičiní Pán po druhé ruky své, aby shledal ostatky lidu svého, což jich zanecháno bude od Assura, a od Egypta, a od Patros, a od Chus, a od Elam, a od Sinear, a od Emat, a od ostrovů mořských. 12 A vyzdvihne korouhev mezi pohany, a sbéře zahnané Izraelské, a rozptýlené Judovy shromáždí ode čtyř stran země. 13 I přestane nenávist Efraimova, a nepřátelé Judovi vyhlazeni budou. Efraim nebude nenáviděti Judy, a Juda nebude ssužovati Efraima. 14 Ale vletí na rameno Filistinských k západu, a spolu loupiti budou národy východní. Na Idumejské a Moábské sáhnou rukou svou, a synové Ammon poslouchati jich budou. 15 Zkazí též Hospodin zátoku moře Egyptského, a vztáhne ruku svou na řeku v prudkosti větru svého, a rozrazí ji na sedm potůčků, a učiní, aby je v obuvi přejíti mohli. 16 I bude silnice ostatkům lidu toho, kterýž zanechán bude od Assyrských, jako byla Izraelovi v ten den, když vycházel z země Egyptské.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-