Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 43

JBMLE

Jeremias é conduzido ao Egito

1 E sucedeu que, acabando Jeremias de falar a todo o povo todas as palavras do Senhor seu Deus, com as quais o Senhor seu Deus lho havia enviado, para que lhes dissesse todas estas palavras, 2 Então falaram Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens soberbos, dizendo a Jeremias: Tu dizes mentiras; o Senhor nosso Deus não te enviou a dizer: Não entreis no Egito, para ali habitar;

3 Mas Baruque, filho de Nerias, te incita contra nós, para entregar-nos na mão dos caldeus, para nos matarem, ou para nos levarem cativos para Babilônia.

4 Não obedeceu, pois, Joanã, filho de Careá, nem nenhum de todos os capitães dos exércitos, nem o povo todo, à voz do Senhor, para ficarem na terra de Judá. 5 Antes tomou Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos a todo o restante de Judá, que havia voltado dentre todas as nações, para onde haviam sido lançados, para morarem na terra de Judá; 6 Aos homens, e às mulheres, e aos meninos, e às filhas do rei, e a toda a alma que Nebuzaradã, capitão da guarda, deixara com Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã; como também a Jeremias, o profeta, e a Baruque, filho de Nerias; 7 E entraram na terra do Egito, porque não obedeceram à voz do Senhor; e vieram até Tafnes.

Jeremias prediz a conquista do Egito por Nabucodonosor

8 Então veio a palavra do Senhor a Jeremias, em Tafnes, dizendo:

9 Toma na tua mão pedras grandes, e esconde-as no barro, no forno que está à entrada da casa de Faraó, em Tafnes, perante os olhos dos homens de Judá, 10 E dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Eis que eu enviarei, e tomarei a Nabucodonosor, rei de Babilônia, meu servo, e porei o seu trono sobre estas pedras que escondi; e ele estenderá a sua tenda real sobre elas. 11 E virá, e ferirá a terra do Egito; entregando para a morte, quem é para a morte; e quem é para o cativeiro, para o cativeiro; e quem é para a espada, para a espada. 12 E lançarei fogo às casas dos deuses do Egito, e queimá-los-á, e levá-los-á cativos; e vestir-se-á da terra do Egito, como veste o pastor a sua roupa, e sairá dali em paz. 13 E quebrará as estátuas de Bete-Semes, que está na terra do Egito; e as casas dos deuses do Egito queimará a fogo.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ဲ​ု​ု​်​ို့​ေါ်​ော်​ွား​်း

1 ို​ူ​ျား​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညေ​ိ​ား​့် ှာ​ော်​ူ​ျှ​ော ့်​ော်​ို့​ကို၊ ေ​ိ​သညူ​ေါ်း​ို့​ား က်​စင်​ကြား​ြော​သည်​ှိ​ော်၊ 2 ော​ှဲ​ား​ာ​ိ​့် ကာ​ာ​ား​ော​နန်​ှိ​ော၊ ာ​ော်​ွှား​ော ူ​ေါ်း​ို့​ကသင်​သညု​ား​ကား​ကို​ြော၏။ ဲ​ု​ု​်​ို့​ွား၍ တည်း​ို​ါ​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင့်​ား​့် ှာ​ား​ော်​ူ။ 3 ါ​ဲ​ူ​ို့​သညါ​ို့​ကို​သတ်၍ ာ​ု​်​ြို့​ို့ ်း​ွား​ေ​မည်​ကြော်း၊ ူ​ို့​လက်​ို့ ါ​ို့​ကို​အပ်​ို​ော​ှာ၊ ေ​ိ​ား​ာ​်​သညသင့်​ကို ှိုး​ော်​ိုက်​်း၏​ို​ကြ​ြီး​ျှ်၊ 4 ကာ​ာ​ား​ော​နနှိ​ော​တပ်​ှူး​ျား​့် ူ​ျား​ေါ်း​ို့​သည်၊ ု​်၌​ေ​မည်​ူ​ော ာ​ု​ား၏ ့်​ော်​ကို ား​ော်​ဲ၊ 5 ို်း​ို်း​်​်​ို့ ်​်​်း​ကို ံ​ြီး​ု​်၌ ေ​ံ့​ော​ှာ၊၄​ရာ၊၂၅:၂၆6 ်​ာ​ော ု​ျိုး​ား က်​ကြွ်း၊ ောက်ျား၊ ်း​ူ​ငယ်၊ မင်း​ီး​ှိ​ော ကို်​ံ​ော်​ှူး​ေ​ု​ာ​ဒန်​သညှာ​ဖန်၏​ား​်​ော ိ​ကံ၏​ား ေ​ိ၌​အပ်​ော ူ​ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ော​ဖက်​ေ​ိ၊ ေ​ိ​ား​ာ​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကာ​ာ​ား​ော​နန်​့် တပ်​ှူး​ေါ်း​ို့​သည်​ူ၍၊ 7 ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ား​ော်​ဲ၊ ဲ​ု​ု​်​ို့​ွား၍ ာ​နက်​ြို့​ို့ ောက်​ကြ၏။

8 ာ​နက်​ြို့၌ ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ိ​ို့ ောက်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ 9 သင်​သညကြီး​ော ကျောက်​ို့​ကို​ကို်​ူ၍၊ ာ​နက်​ြို့၌ ာ​ော​ု​ရင်၏​်​ော်​ား​ှာ​ှိ​ော ်​ို​ြေ၌၊ ု​ူ​ျား​ှေ့​ြှု်​ား​ော့။ 10 ူ​ို့​ား​လည်း၊ ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​သညူ​ကို​ေ​ွှ်၍၊ ါ၏​ကျွာ​ု​်​်​ု​ရငေ​ု​ခဒ်​ေ​ာ​ကို​ော်​ဲ့​ြီး​ျှ်၊ ါ​ြှု်​ား​ော ကျောက်​ို့​ေါ်​ှာ၊ ူ၏​ာ​လင်​ကို ါ​တည်​မည်။ ူ​သည်​လည်း၊ ိ​ိ​ဲ​ော်​ကို ကျောက်​ို့​ေါ်​ှာ ့်​့်​မည်။ 11 ို​မင်း​သညောက်​ာ​ော​ါ၊ ဲ​ု​ု​်​ကို​်​ကြံ၍၊ ေ​တန်​ော​ူ​ို့​ကို ေ​်း​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်း​ွား​ျု်​ား​တန်​ော ူ​ို့​ကို ်း​ွား​ျု်​ား​်း​ို့​လည်း​ကော်း၊ ကကတနောို့ကို ကက်းို့လည်းကော်း အပ်​့်​မည်။ 12 ဲ​ု​ု​ု​ား​်​ို့​ကို ါ​ီး​ှို့​မည်။ ူ​သည်​လည်း၊ ို​ု​ား​ို့​ကို​ီး​ှို့၍ ်း​ွား​ျု်​ား​့်​မည်။ ိုး​်း​သညိ​ိ​ဝတ်​ကို ဝတ်​ကဲ့​ို့၊ ို​မင်း​သညဲ​ု​ု​်​ကို ဝတ်၍ ြိ်​ဝပ်​ွာ က်​ွား​့်​မည်။ 13 ဲ​ု​ု​ဗက်​ှေ​မက်​ြို့၌၊ ်​ု​ဆင်း​ု​ျား​ကို ျိုး​က်၍၊ ဲ​ု​ု​ု​ား​်​ျား​ကို ီး​ှို့​့်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

Veja também