Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 2

JBMLE

O amor de Deus e a rebelião do povo

1 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2 Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Lembro-me de ti, da piedade da tua mocidade, e do amor do teu noivado, quando me seguias no deserto, numa terra que não se semeava.

3 Então Israel era santidade para o Senhor,

e as primícias da sua novidade;

todos os que o devoravam eram tidos por culpados;

o mal vinha sobre eles, diz o Senhor.

4 Ouvi a palavra do Senhor, ó casa de Jacó, e todas as famílias da casa de Israel;

5 Assim diz o Senhor:

Que injustiça acharam vossos pais em mim,

para se afastarem de mim,

indo após a vaidade, e tornando-se levianos?

6 E não disseram: Onde está o Senhor,

que nos fez subir da terra do Egito,

que nos guiou através do deserto,

por uma terra árida, e de covas,

por uma terra de sequidão e sombra de morte,

por uma terra pela qual ninguém transitava,

e na qual não morava homem algum?

7 E eu vos introduzi numa terra fértil,

para comerdes o seu fruto e o seu bem;

mas quando nela entrastes contaminastes a minha terra,

e da minha herança fizestes uma abominação.

8 Os sacerdotes não disseram:

Onde está o Senhor?

E os que tratavam da lei não me conheciam,

e os pastores prevaricavam contra mim,

e os profetas profetizavam por Baal,

e andaram após o que é de nenhum proveito.

Infidelidade incomparável

9 Portanto ainda contenderei convosco,

diz o Senhor;

e até com os filhos de

vossos filhos contenderei.

10 Pois, passai às ilhas de Quitim,

e vede; e enviai a Quedar,

e atentai bem,

e vede se jamais sucedeu coisa semelhante.

11 Houve alguma nação que trocasse os seus deuses,

ainda que não fossem deuses?

Todavia o meu povo trocou a

sua glória por aquilo que é

de nenhum proveito.

12 Espantai-vos disto, ó céus,

e horrorizai-vos!

Ficai verdadeiramente desolados,

diz o Senhor.

13 Porque o meu povo fez duas maldades:

a mim me deixaram,

o manancial de águas vivas,

e cavaram cisternas,

cisternas rotas, que não retêm águas.

14 Acaso é Israel um servo?

É ele um escravo nascido em casa?

Por que, pois, veio a ser presa?

15 Os filhos de leão rugiram sobre ele,

levantaram a sua voz;

e fizeram da sua terra uma desolação;

as suas cidades se queimaram,

e ninguém habita nelas.

16 Até os filhos de Nofe e de

Tafnes te quebraram o alto da cabeça.

17 Porventura não fizeste isto a ti mesmo,

deixando o Senhor teu Deus,

no tempo em que ele te guiava pelo caminho?

18 Agora, pois,

que te importa a ti o caminho do Egito,

para beberes as águas de Sior?

E que te importa a ti o caminho da Assíria,

para beberes as águas do rio?

19 A tua malícia te castigará,

e as tuas apostasias te repreenderão;

sabe, pois, e ,

que mal e quão amargo é deixares ao Senhor teu Deus,

e não teres em ti o meu temor,

diz o Senhor Deus dos Exércitos.

Israel rendeu culto a Baal

20 Quando eu muito quebrava o teu jugo,

e rompia as tuas ataduras,

dizias tu: Nunca mais transgredirei;

contudo em todo o outeiro

alto e debaixo de toda a

árvore verde te andas

encurvando e prostituindo-te .

21 Eu mesmo te plantei como vide excelente,

uma semente inteiramente fiel;

como, pois,

te tornaste para mim uma

planta degenerada como vide estranha?

22 Por isso, ainda que te laves com salitre,

e amontoes sabão,

a tua iniquidade está gravada diante de mim,

diz o Senhor Deus.

23 Como dizes logo:

Não estou contaminada nem andei após os baalins?

o teu caminho no vale,

conhece o que fizeste;

dromedária ligeira és,

que anda torcendo os seus caminhos.

24 Jumenta montês, acostumada ao deserto,

que, conforme o desejo da sua alma,

sorve o vento, quem a deteria no seu cio?

Todos os que a buscarem não se cansarão;

no mês dela a acharão.

25 Evita que o teu ande descalço,

e a tua garganta tenha sede.

Mas tu dizes: Não esperança;

porque amo os estranhos, após eles andarei.

26 Como fica confundido o ladrão quando o apanham,

assim se confundem os da casa de Israel;

eles, os seus reis,

os seus príncipes,

e os seus sacerdotes, e os seus profetas,

27 Que dizem ao pau: Tu és meu pai;

e à pedra: Tu me geraste;

porque me viraram as costas,

e não o rosto;

mas no tempo da sua angústia dirão:

Levanta-te, e livra-nos.

28 Onde, pois, estão os teus deuses,

que fizeste para ti?

Que se levantem,

se te podem livrar no tempo da tua angústia;

porque os teus deuses, ó Judá,

são tão numerosos como as tuas cidades.

29 Por que contendeis comigo?

Todos vós transgredistes contra mim,

diz o Senhor.

30 Em vão castiguei os vossos filhos;

eles não aceitaram a correção;

a vossa espada devorou os

vossos profetas como um leão destruidor.

31 Oh geração!

Considerai vós a palavra do Senhor:

Porventura tenho eu sido para Israel um deserto?

Ou uma terra da mais espessa escuridão?

Por que, pois, diz o meu povo:

Temos determinado; não viremos mais a ti?

32 Porventura esquece-se a virgem dos seus enfeites,

ou a noiva dos seus adornos?

Todavia o meu povo se

esqueceu de mim por inumeráveis dias.

33 Por que ornamentas o teu caminho,

para buscares o amor?

Pois até às malignas

ensinaste os teus caminhos.

34 Até nas orlas dos teus

vestidos se achou o sangue

das almas dos inocentes e necessitados;

não cavei para achar,

pois se em todas estas coisas.

35 E ainda dizes: Eu estou inocente;

certamente a sua ira se desviou de mim.

Eis que entrarei em juízo contigo,

porquanto dizes: Não pequei.

36 Por que te desvias tanto,

mudando o teu caminho?

Também do Egito serás envergonhada,

como foste envergonhada da Assíria.

37 Também daquele sairás com as mãos sobre a tua cabeça;

porque o Senhor rejeitou a tua confiança,

e não prosperarás com eles.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ေ​ို့​ော်​ရန

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညါ့​ီ​ို့​ောက်၍၊ သင်​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ွား​ြီး​ျှ်၊ 2 ော်​ဟစ်​မည်​ာ​ူ​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ကလယ်​်​ော​ော​ရပ်၌ သင်​သညါ့​ောက်​ို့ ိုက်​ော​ါ၊ သက်​်​ု​ငယ်၍ ံ​ော​ကျေး​ူး​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်း​ြား​ေး​ား​်း​့် ်​ော ်​်း​ေ​ာ​ကို​လည်း​ကော်း ါ​ောက်​ေ့၏။ 3 ို​ေ​ျိုး​သညာ​ု​ား​ို့ သန့်​်း၏။ ီး​ွား​ော်​ို့ း​ီး​ော ီး​်၏။ ူ​ို့​ကို ု​ူ​ော​ေါ်း​ို့​သည်​ှိ​ကြ၏။ ို​ူ​ို့​ေါ်​ှာ ေး​ပဒ်​ောက်​သည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

ိုး​ေး​ျား​်​ကျူး​သည့်​

4 ို ာ​က်​ျိုး​့် ေ​ျိုး​်​ေါ်း​ို့၊ ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ 5 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​ို့၏​ိုး​ေး​ို့​သညါ့​ံ​ှ​ေး​ွာ​က်​ွား၍၊ လမ်း​ို့​ိုက်​က်၊ သက်​သက်​မည်​ကြော်း၊ ါ၌​ဘယ်​မည်​ော​်​ကို ွေ့​ကြ​နည်း။ 6 ူ​ို့​ကါ​ို့​ကို ဲ​ု​ု​်​ှ​ကယ်​်၍၊ ော​တစ်​ျှောက်​ုံး၊ ်​်၊ ြေ​်း​့် ့်​ုံ​ော​်၊ ွေ့​ြောက်၍ ေ​မင်း​ွှ်း​ိုး​ော​်၊ ီး​ွား​ော​ူ၊ ေ​ာ​ကျ​ော​ှိ​ော ်​တစ်​ျှောက်​ုံး​ို့ ို့​ော်​ော ာ​ု​ား​သညဘယ်​ှာ​ှိ​ော်​ူ​နည်း​ေး​ကြ။ 7 ြော​ော​်၏​ီး​ှံ ီ​ီ​က်​ကို​ား​ေ​်း​ှာ သင်​ို့​ကို ါ​ော်​်း၍၊ သင်​ို့​သညဝင်​ား​ော​ါ၊ ါ့​်​ကို ညစ်​ူး​ေ၍၊ ါ၏​ွေ​ကို ွံ​ှာ​်​်​ေ​ကြ​သည်​ကား။ 8 ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ကာ​ု​ား​သညဘယ်​ှာ​ှိ​ော်​ူ​နည်း​ေး​ကြ။ က်း​တတ်​ို့​သညါ့​ကို​ိ​ကြ။ သင်း​်​ို့ သညါ့​ကို​်​ှား​ကြ၏။ ော​ဖက်​ို့​သညာ​ကို​ှီ​ြု၍ ော​ြော​က်၊ ကျေး​ူး​ဲ့​ော​လမ်း​ို့ ိုက်​ကြ၏။

ူ​ျိုး​ော်​ား​ွဲ​ို​သည့်​ှု

9 ို​ကြော့်၊ သင်​ို့​့် သင်​ို့​ား​ီး​ျား​ကို ါ​စစ်​ကြော​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 10 ိ​်​ကျွ်း​ို့​ို့ ကူး၍ က့်​ှု​ကြ​ော့။ ကေ​ါ​်​ို့ ူ​ကို​ေ​ွှ်၍၊ ို​ို့​်​ူး​ြီ​ော​ေ့​ေ့​က့်​ှု​ဆင်​်​ကြ​ော့။ 11 ြား​တစ်​ါး​ော​ူ​ျိုး ကိုး​က်​ော​ု​ား​သညု​ား​်​ော်​လည်း၊ ြော်း​ဲ​ူး​ြီ​ော။ ါ၏​ူ​ျိုး​သညကျေး​ူး​ြု​ို်​ော ာ​ို့ ိ​ိ​ို့​်း​ကို ြော်း​ဲ​ကြ​ြီ​ကား။ 12 ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို ိုး​ကော်း​ကင်​ို့၊ ို​ှု​ကို ်း​ော​ွေ​ေ၍၊ ကက်​ီး​ွေး​ညင်း သည်​ို်​ော်​လန့်​က်​ေ​ကြ​ော့။ 13 ါ၏​ူ​ို့​သညသက်​စမ်း​ေ​်း​တည်း​ူ​ော၊ ါ့​ကို​့်​ပစ်၍၊ ေ​ုံ၊ ဲ့​က်​ော​ေ​က်း​ို့​ကို ူး​ော​ား​့် ု​ိုက်​်​ါး​ကို ြု​ကြ​ြီ။

ာ​ောက်​ှု​၏​ကျိုး​ဆက်​ျား

14 ေ​သညကျွ်​်​ော။ ကျွ်​ား​ေါက်​ော။ ဘယ်​ကြော့် ု​ူ​်း​ကို ံ​နည်း။ 15 ်္ေ့​ို့​သညူ့​ကို​ောက်၍ ံ​်​ကြ​ြီ။ ူ၏​်​ကို က်​ီး​ကြ​ြီ။ ူ၏​ြို့​ို့​သညီး​ော်​ော​ကြော့်၊ ဘယ်​ူ​ျှ ေ​16 ော​ြို့​ား​့် ာ​နက်​ြို့​ား​ို့​သညသင်၏​း​်​ကို ား​ကြ​ြီ။ 17 သင့်​ကို ို့​ော်​ော်​ူ​ော သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို သင်​သည်​့်​ော​ကြော့်၊ ို​ို့​ော​ောက်​သည်​ော။ 18 ု​ှာ သင်​သညှိ​ော​်​ေ​ကို ောက်​ံ့​ော​ှာ၊ ဲ​ု​ု​လမ်း​ို့ ဘယ်​ကြော့် ိုက်​နည်း။ ရတ်​်​ေ​ကို ောက်​ံ့​ော​ှာ၊ ာ​ှု​ိ​လမ်း​ို့ ဘယ်​ကြော့် ိုက်​နည်း။ 19 သင်၏ ု​ိုက်​သညသင့်​ကို​ုံး​မည်။ သင်၏​ောက်​်​်း​သညသင့်​ကို ်​ေး​မည်။ ို့​်၍ သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ့်​ပစ်​ော​ှု၊ ါ့​ကို​ကြောက်​ေ​ော​ှု​သည်၊ ကော်း​ော​ှု၊ ါး​ော​ှု​်​သည်​ကို ိ​်​မည်​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

ာ​ု​ားကိုြုရန်းဆန်း

20 ှေး​ကာ​သင်​ထမ်း​ော​ထမ်း​ိုး၊ သင်၌​်​ော ှော်​ွဲ့​်း​ကို ါ​ျိုး​ျွ်၍ သင်​ကကျွ်ု်​သညှား​်း​ဲ​ေ​ါ​မည်​ကိ​ား​ော်​လည်း၊ ့်​ော​ော်​ှိ​ျှ ေါ်၌​လည်း​ကော်း၊ ်း​ော​သစ်​ပင်​ှိ​ျှ ောက်၌​လည်း​ကော်း၊ ကို်​ကို​ျ၍ ့်​တန်​ာ​်​ေ၏။ 21 ကော်း​ုံး​ော ်​်​ပင်​ျိုး​စစ်​်​ော သင့်​ကို ါ​ိုက်​ျိုး​ော်​လည်း၊ သင်​သညါ့​ှေ့​ှာ ဘယ်​ျှ​ောကောက်​်၍၊ ျိုး​စစ်​ော ်​်​ပင်​ါ​သည်​ကား။ 22 သင်​သညေါက်​ဆပ်​ြာ​့် ေ​ျိုး၍၊ က်​ော ဆပ်​ြာ​ျား​ကို ုံး​ော်​လည်း၊ သင်၏​်​သညါ့​ှေ့​ှာ​ထင်​ှား​သည်​်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 23 သင်​ကလည်း၊ ါ​သညညစ်​ူး​်း​ှိ၊ ာ​ု​ား​ို့​ောက်​ို့ ိုက်​ဘယ်​ို့ ို​ို်​နည်း။ ျို့်၌ သင်​ိုက်​ော​လမ်း​ကို က့်​ှု​ော့။ သင်​ြု​ော​ှု​ို့​ကို ဝန်​ံ​ော့။ ်​်​ွာ​ြေး၍ ့်​လည်​တတ်​ော ကု​ား​်​ါ​ကား။ 24 ော၌ ့်​လည်၍ ကိ​ေ​ာ​ာ​်​့် ေ​ကို​ှူ​တတ်​ော ်း​ို်း​ါ​ကား။ ျိ်​ောက်​ော​ဘယ်​ီး​ား​ို်​နည်း။ ူ့​ကို​ှာ​ံ့​ော​ှာ ဘယ်​ူ​ျှ ပင်​ပန်း​်း​ကို ံ​ျိ်​ေ့​ော​ူ့​ကို​ွေ့​့်​မည်။ 25 သင်၏​ြေ​နင်း​ကို က်​ေ​့်။ ေ​ငတ်​်း​ကြော်း​ကို ြု​့်​ို​ော်​လည်း၊ သင်​က ျှော်​လင့်​ာ​ှိ၊ ျှ်း​ှိ။ ူ​တစ်​ါး​ို့​ကို ါ​်၍၊ ူ​ို့​ောက်​ို့ ိုက်​မည်​်​ြော၏။

ေ​်​ဒဏ်​ံ​သင့်​်း

26 ဖမ်း​ိ​ော​ူ​ိုး​သညက်​ကဲ့​ို့၊ ေ​ျိုး၏ ်​ု​ရင်၊ မင်း​ား၊ ယဇ်​ု​ော​်၊ ော​ဖက်​့်​ကျိုး​ား​ျား​ို့​သညက်​ကြ​၏။ 27 သစ်​ုံး​ား၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​်​ော်​ူ၏ ူ​၍​လည်း​ကော်း၊ ကျောက်​ား​လည်း၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ကို ွား​်​ော်​ူ​ြီ ူ၍​လည်း​ကော်း​ို​က်၊ စင်​စစါ့​ကို က်​ှာ​ြု၊ ကျော​ို်း​ကြ​ော်​လည်း၊ ှု​ောက်​ျှ်​ူ​ကား၊ ော်​ူ​ါ၊ ကျွ်ု်​ို့​ကို ကယ်​ော်​ူ​ါ​ျှောက်​တတ်​ကြ​၏။ 28 ကို်​ို့ သင်​်​ော​ု​ား​ို့​သညဘယ်​ှာ​ှိ​ကြ​နည်း။ ှု​ောက်​ော​ူ​ို့​သညတတ်​ို်​ျှကယ်​ကြ​ါ​ေ​ေ။ ို ု​်၊ သင်​သညြို့​ျား​ေ​က်​ှိ​သည်​ို်း၊ သင်၏​ု​ား​ျား ှိ​ါ​သည်​ကား။ 29 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​ို့​သညဘယ်​ကျိုး​ို​ှာ ါ​့် ား​ွေ့​ကြ​မည်​နည်း။ သင်​ို့​ှိ​ျှ​သညါ့​ကို ်​ှား​ကြ​ြီ။ 30 ါ​သညသင်​ို့​ား​ျား​ကို ်း​ှီး​ဒဏ်​ေး​ြီ။ ူ​ို့​သညုံး​်း​ကို ံ​ကြ။ သင်​ို့၏​ား​သညု​ူ​က်​ီး​တတ်​ော ်္ေ့​ကဲ့​ို့၊ သင်​ို့၏ ော​ဖက်​ျား​ကို​က်​ီး​ေ​ြီ။

31 ု​်​ော ျိုး​ား​ို့၊ ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ဆင်​်​ကြ​ော့။ ါ​သညေ​ျိုး၌ ော​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ှော်​ိုက်​ို်​ံ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​ူး​ော။ ါ၏​ူ​ို့​ကါ​ို့​သညရပ်​ရပ်​ို့ လည်​မည်။ ကို်​ော်​ံ​ို့ ောက်​တစ်​ဖန်း​ကပ်​ဘယ်​ကြော့် ို​ကြ​နည်း။ 32 ျို​သညိ​ိ၌​ဆင်​ော တန်​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ မင်္ာ​ောို့​ီး​သညိ​ိ​ါး​ပန်း​ကို​လည်း​ကော်း ေ့​ျော့​ို်​ော။ ို့​ော်​လည်း၊ ါ၏​ူ​ို့​သညေ​က်​ို်​ောျား​ွာ​ော​ကာ​ပတ်​ုံး ါ့​ကို ေ့​ျော့​ကြ​ြီ။ 33 သင်​သညရည်း​ား​ကို​ှာ​်း​ှာ သင်​ို့ ာ​ာ​ေ့​ို့​ကို ဘယ်​ကြော့်​ြု​်​နည်း။ သင်၏​ိ​ကျွ်း​ို့​ကို ွေး​ော်​ေ​ြီ​ကား။ 34 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ို်​ထက်​ြု​သည်​ကို သင်​ွေ့။ ်​ှိ​ော ဆင်း​ဲ​ား​ို့​ကို ေ​သတ်၍၊ ်း​ော ွေး​သညသင်၏​ဝတ်​်း၌ ထင်​ှား၏။ 35 ို​ို့​ော ်​ျား​ှိ​ော်​လည်း သင်​ကါ၌​်​ှိ​ော​ကြော့်၊ ု​ား​ခင်၏​က်​ော်​သညါ​ှ​ွှဲွား​့်​မည်​ို​ါ​သည်​ကား။ ါ၌​်​ှိ​ု​ို​ော​ကြော့်၊ သင့်​ကို ါ​စစ်​ကြော​ီ​ရင်​မည်။ 36 သင်​သညရပ်​ရပ်​ို့ ြော်း​ဲ​်း​ှာ၊ ဘယ်​ကြော့် ျှ​ောက်​့်​လည်​နည်း။ ာ​ှု​ိ​်​ကို က်​ကြောက်​သည်​နည်း​ူ၊ ဲ​ု​ု​်​ကို က်​ကြောက်​့်​မည်။ 37 သင်​သညိ​ိ​လက်​ကို ိ​ိ​ေါ်း​ေါ်​ှာ​တင်​က်၊ ို​်​်​က်​ွား​့်​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်​ို​ှုံ​ော​ာ​ို့​ကို ာ​ု​ား​သည်​ပယ်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ို​ှုံ၍ ကျိုး​ကို ို်​ာ။

Veja também