Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 50

JBMLE

Profecia acerca da Babilônia

1 A palavra que falou o Senhor contra a Babilônia, contra a terra dos caldeus, por intermédio de Jeremias, o profeta.

2 Anunciai entre as nações;

e fazei ouvir, e arvorai um estandarte,

fazei ouvir, não encubrais;

dizei: Tomada está Babilônia,

confundido está Bel,

espatifado está Merodaque,

confundidos estão os seus ídolos,

e quebradas estão as suas imagens.

3 Porque subiu contra ela uma nação do norte, que fará da sua terra uma solidão, e não haverá quem nela habite; tanto os homens como os animais fugiram, e se foram. 4 Naqueles dias, e naquele tempo, diz o Senhor, os filhos de Israel virão, eles e os filhos de Judá juntamente; andando e chorando virão, e buscarão ao Senhor seu Deus. 5 Pelo caminho de Sião perguntarão, para ali voltarão os seus rostos, dizendo: Vinde, e unamo-nos ao Senhor, numa aliança eterna que nunca será esquecida. 6 Ovelhas perdidas têm sido o meu povo, os seus pastores as fizeram errar, para os montes as desviaram; de monte para outeiro andaram, esqueceram-se do lugar do seu repouso. 7 Todos os que as achavam as devoravam, e os seus adversários diziam: Culpa nenhuma teremos; porque pecaram contra o Senhor, a morada da justiça, sim, o Senhor, a esperança de seus pais.

8 Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes diante do rebanho. 9 Porque eis que eu suscitarei e farei subir contra a Babilônia uma congregação de grandes nações da terra do norte, e se prepararão contra ela; dali será tomada; as suas flechas serão como as de valente herói, nenhuma tornará sem efeito.

10 A Caldeia servirá de presa; todos os que a saquearam serão fartos, diz o Senhor.

11 Porquanto vos alegrastes,

e vos regozijastes,

ó saqueadores da minha herança,

porquanto vos engordastes como novilha no pasto,

e mugistes como touros.

12 Será mui confundida vossa mãe,

ficará envergonhada a que vos deu à luz;

eis que ela será a última das nações,

um deserto, uma terra seca e uma solidão.

13 Por causa do furor do Senhor não será habitada,

antes se tornará em total assolação;

qualquer que passar por Babilônia se espantará,

assobiará por todas as suas pragas.

14 Ordenai-vos contra Babilônia ao redor,

todos os que armais arcos;

atirai-lhe, não poupeis as flechas,

porque pecou contra o Senhor.

15 Gritai contra ela ao redor,

ela se submeteu;

caíram seus fundamentos,

estão derrubados os seus muros;

porque esta é a vingança do Senhor;

vingai-vos dela; como ela fez,

assim lhe fazei.

16 Arrancai de Babilônia o que semeia,

e o que leva a foice no tempo da sega;

por causa da espada

aflitiva virar-se-á cada um para o seu povo,

e fugirá cada um para a sua terra.

O regresso de Israel

17 Cordeiro desgarrado é Israel; os leões o afugentaram; o primeiro a devorá-lo foi o rei da Assíria; e, por último Nabucodonosor, rei de Babilônia, lhe quebrou os ossos. 18 Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Eis que castigarei o rei de Babilônia, e a sua terra, como castiguei o rei da Assíria. 19 E farei tornar Israel para a sua morada, e ele pastará no Carmelo e em Basã; e fartar-se-á a sua alma no monte de Efraim e em Gileade. 20 Naqueles dias, e naquele tempo, diz o Senhor, buscar-se-á a maldade de Israel, e não será achada; e os pecados de Judá, mas não se acharão; porque perdoarei os remanescentes que eu deixar.

A sentença contra a Babilônia

21 Sobe contra a terra de Merataim,

sim, contra ela,

e contra os moradores de Pecode;

assola e inteiramente destrói tudo após eles,

diz o Senhor,

e faze conforme tudo o que te mandei.

22 Estrondo de batalha na terra,

e de grande destruição.

23 Como foi cortado e quebrado o martelo de toda a terra!

Como se tornou Babilônia

objeto de espanto entre as nações!

24 Laços te armei, e também foste presa,

ó Babilônia, e tu não o soubeste;

foste achada, e também apanhada;

porque contra o Senhor te entremeteste.

25 O Senhor abriu o seu depósito,

e tirou os instrumentos da sua indignação;

porque o Senhor Deus dos Exércitos,

tem uma obra a realizar na terra dos caldeus.

26 Vinde contra ela dos confins da terra,

abri os seus celeiros;

fazei dela montões de ruínas,

e destruí-a de todo; nada lhe fique de sobra.

27 Matai a todos os seus novilhos,

desçam a matança. Ai deles,

porque veio o seu dia,

o tempo do seu castigo!

28 Eis a voz dos que fugiram e escaparam da terra de Babilônia, para anunciarem em Sião a vingança do Senhor nosso Deus, a vingança do seu templo.

29 Convocai contra Babilônia os flecheiros, a todos os que armam arcos; acampai-vos contra ela em redor, ninguém escape dela; pagai-lhe conforme a sua obra, conforme tudo o que fez, fazei-lhe; porque se houve arrogantemente contra o Senhor, contra o Santo de Israel. 30 Portanto, cairão os seus jovens nas suas ruas; e todos os seus homens de guerra serão desarraigados naquele dia, diz o Senhor.

31 Eis que eu sou contra ti,

ó soberbo, diz o Senhor Deus dos Exércitos;

porque veio o teu dia,

o tempo em que te hei de castigar.

32 Então tropeçará o soberbo,

e cairá, e ninguém haverá que o levante;

e porei fogo nas suas cidades,

o qual consumirá todos os seus arredores.

33 Assim diz o Senhor dos Exércitos: Os filhos de Israel e os filhos de Judá foram oprimidos juntamente; e todos os que os levaram cativos os retiveram, não os quiseram soltar. 34 Mas o seu Redentor é forte, o Senhor dos Exércitos é o seu nome; certamente pleiteará a causa deles, para dar descanso à terra, e inquietar os moradores de Babilônia.

35 A espada virá sobre os caldeus,

diz o Senhor,

e sobre os moradores de Babilônia,

e sobre os seus príncipes,

e sobre os seus sábios.

36 A espada virá sobre os mentirosos,

e ficarão insensatos;

a espada virá sobre os seus poderosos,

e desfalecerão.

37 A espada virá sobre os seus cavalos,

e sobre os seus carros,

e sobre toda a mistura de povos,

que está no meio dela;

e tornar-se-ão como mulheres;

a espada virá sobre os seus tesouros,

e serão saqueados.

38 Cairá a seca sobre as suas águas,

e secarão;

porque é uma terra de imagens esculpidas,

e pelos seus ídolos andam enfurecidos.

39 Por isso habitarão nela as feras do deserto, com os animais selvagens das ilhas; também habitarão nela as avestruzes; e nunca mais será povoada, nem será habitada de geração em geração. 40 Como quando Deus subverteu a Sodoma e a Gomorra, e as suas cidades vizinhas, diz o Senhor, assim ninguém habitará ali, nem morará nela filho de homem.

41 Eis que um povo vem do norte;

uma grande nação e muitos

reis se levantarão dos extremos da terra.

42 Armam-se de arco e lança;

eles são cruéis, e não têm piedade;

a sua voz bramará como o mar,

e sobre cavalos cavalgarão,

todos postos em ordem como um homem para a batalha,

contra ti, ó filha de Babilônia.

43 O rei de Babilônia ouviu a sua fama,

e desfaleceram as suas mãos;

a angústia se apoderou dele,

dores como da que está de parto.

44 Eis que ele como leão subirá da enchente do Jordão, contra a morada forte, porque num momento o farei correr dali; e quem é o escolhido que porei sobre ela? Porque quem é semelhante a mim, e quem me fixará o tempo? E quem é o pastor que poderá permanecer perante mim? 45 Portanto ouvi o conselho do Senhor, que ele decretou contra Babilônia, e os seus desígnios que intentou contra a terra dos caldeus: certamente os pequenos do rebanho os arrastarão; certamente ele assolará as suas moradas sobre eles. 46 Ao estrondo da tomada de Babilônia estremeceu a terra; e o grito se ouviu entre as nações.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​ု​်​ြို့​ကို​်း​ူ​်း

1 ာ​ု​ား​သညာ​ု​်​ြို့​့် ါ​ဲ​်​ကို​ရည်​်၍၊ ော​ဖက်​ေ​ိ​ား​့် ့်​ော်​ူ​ော ကား​ူ​ူ​ကား၊ဟေ​ရှာ၊ ၁၃:၁-၁၄:၂၃၊ ၄၇:၁-၁၅။2 ူ​ျိုး​ို့​တင်း​ကြား​ြော​ကြ​ော့။ က်၍​ား​ံ​ကို​ူ၍ ကြော်​ြာ​ကြ​ော့။ ကြား​ြော​ော​ကား​ူ​ူ​ကား၊ ာ​ု​်​ြို့​ကို ိုက်​ူ​ကြ​ြီ။ ေ​ု​ား​သညက်​ကွဲ​ြီ။ ေ​ော​ဒပ်​ု​ား​သညကျိုး​ြီ။ ာ​ု​်​ု​ဆင်း​ု​ို့​သညက်​ကွဲ၍ ကျိုး​ဲ့​က်​ှိ​ကြ၏။ 3 ူ​တစ်​ျိုး​သညြောက်​က်​ှာ​ာ၍ ာ​ု​်​်​ကို ်​သင်​ပယ်​်း​့်​မည်။ ေ​ော​ူ​ှိ​ူ​့် ိ​်​ို့​သညက်​စငက်​ွား​ကြ​့်​မည်။

ေ​ို့​်​ာ​်း

4 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ကာ​ေ​ျိုး​ား​ို့​သညု​ျိုး​ား​ို့​့် ေါ်း​ဖက်၍ ာ​ကြ​့်​မည်။ က်​ရည်​ကျ​က်၊ ီး​ွား​က်၊ ူ​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ွား၍ ှာ​ကြ​့်​မည်။ 5 ိ​်​ြို့​ို့ က်​ှာ​ြု၍ လမ်း​ကို ှာ​ကြ​့်​မည်။ စဉ်​ေ့​ျော့​ော ိ​်​ား​့် ာ​ု​ား​ံ​ော်​ို့ ်း​ကပ်၍ ်​ာ​ွဲ့​ကြ​့်​မည်။ 6 ါ၏​ူ​ို့​သညျောက်​ော​ိုး​်​ကြ​ြီ။ ိုး​်း​ို့​သညော်​ျား​ေါ်​ှာ လမ်း​ွဲ​ေ​ကြ​ြီ။ ူ​ို့​သညော်​တစ်​ုံး​ှ​တစ်​ုံး​ို့ လမ်း​ွဲ​ွား၍၊ ြိ်​ဝပ်​ော​ရပ်​ကို ေ့​ျော့​ကြ​ြီ။ 7 ူ​ို့​ကို ွေ့​ကြုံ​ျှ​ော ူ​ို့​သညကိုက်​ား​ကြ​ြီ။ ရန်​ူ​ို့​ကူ​ို့​သညား​ော​ြိ်​ဝပ်​ာ၊ ိုး​ေး​ို့​ို​ှုံ​ာ​ု​ား​ကို​်​ှား​ော​ကြော့်၊ ါ​ို့​သညကိုက်​ား​ော်​လည်း ်​ကျူး​ြော​ို​ကြ​ြီ။

8 ာ​ု​်​ြို့​ဲ​က ြေး​ကြ​ော့။ ါ​ဲ​်​ှ​က်​ွား​ကြ​ော့။ ိုး​ု​ှေ့၌ ိုး​ီး​ကဲ့​ို့ ြု​ကြ​ော့။ဗျာ၊ ၁၈:၄9 ကြော်း​ူ​ကား၊ ြောက်​က်​ှာ​ရပ်၌ ကြီး​ွာ​ော ို်း​ို်​ံ​ား​ု​ေး​ကို ါ​ှိုး​ော်၍၊ ာ​ု​်​ြို့​ို့ ော်​ဲ့​မည်။ ူ​ို့​သညြို့​တစ်​ဖက်၌ တပ်​ခင်း​က်း၍ ိုက်​ူ​ကြ​့်​မည်။ ူ​ို့​ပစ်​ော​ြား​ို့​သညိ​ာ​ော စစ်​ူ​ဲ၏​ြား​ကဲ့​ို့​်၍ ်​ဲ​ေ​10 ါ​ဲ​်​သညု​ူ​ာ​်၍၊ ု​ူ​ော​ူ​ို့​သညကြ​့်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

ာ​ု​်​ြို့​ကျ​ုံး​်း

11 ါ့​ွေ​ကို​က်​ီး​ော​ူ​ို့၊ သင်​ို့​သညဝမ်း​ြောက်​ွှ်​လန်း​ကြ​ြီ။ ကက်​ား​ော​ွား​ကဲ့​ို့ ်​ကြ​ြီ။ ်း​ီး​ကဲ့​ို့ ီ​ကြ​ြီ။ 12 ို​ကြော့်၊ သင်​ို့​ိ​သည်း​ော​ွေ​ေ​့်​မည်။ သင်​ို့​ကို​ွေး​ွား​ော​ူ​သညက်​ကွဲ​့်​မည်။ ်​ကာ​ို့​်​ုံး​ော​်၊ ်​သင်​ော​ရပ်၊ ွေ့​ြောက်​ော​်​်​့်​မည်။ 13 ာ​ု​ား၏​က်​ော်​ကြော့် ောက်​တစ်​ဖန်​ူ​ေ​်​ံ​ော​ရပသက်​သက်​်​့်​မည်။ ာ​ု​်​ြို့​ား​ှာ ောက်​ွား​ော​ူ​ို်း ံ့​ူ​ံ​ော​ေး​ပဒ်​ကို​ောက်​က်၊ ကဲ့​ဲ့​ံ​ကို ြု​ကြ​့်​မည်။ 14 ာ​ု​်​ြို့​ပတ်​လည်၌ တပ်​ခင်း​က်း​ကြ​ော့။ ူ​သညာ​ု​ား​ကို​်​ှား​ော​ကြော့်၊ ေး​ား​ေါ်း​ို့၊ ြား​ကို​ှ​ြော​ပစ်​ကြ​ော့။ 15 ြို့​ပတ်​လည်၌ ကြွေး​ကြော်​ကြ​ော့။ ူ​သည်​ဝန်​ျ​ြီ။ ြို့​ိုး​့် ြ​ိုး​ို့​သညြို​ဲ​ကြ​ြီ။ ာ​ု​ား၏​က်​ော်​ြေ​်း ှု​်၍၊ ူ့​ကို​်​့်​ျောကီ​ရင်​ကြ​ော့။ ူ​သည်​ြု​ူး​သည်​ို်း ူ၌​ြု​ကြ​ော့။ 16 ာ​ု​်​ြို့​၌ ျိုး​ေ့​ကြဲ​ော​ူ​့် ါး​်​ော​ူ​ို့​ကို ပယ်​်​ကြ​ော့။ ်း​ဲ​တတ်​ော ား​ကို​ကြောက်​ော​ကြော့်၊ ီး​ီး​ို့​သညိ​ိ​ို့​ူ​ျိုး​ေ​ာ​ို့​်​ွား၍၊ ိ​ိ​ို့​်​ို့ ြေး​ကြ​့်​မည်။

17 ေ​သညရပ်​ရပ်​ို့​့်​ြေး​ော ိုး​်၏။ ်္ေ့​ို့​သညှော့်​က်​ကြ​ြီ။ ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​သညှေ့​း​ွာ ကိုက်​ား​ြီ။ ောက်​ာ​ု​်​်​ု​ရင်​ေ​ု​ခဒ်​ေ​ာ​သညူ၏​ိုး​ို့​ကို ျိုး​ဲ့​ြီ။ 18 ို​ကြော့်၊ ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​သညာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​ကို ဒဏ်​ေး​သည်​နည်း​ူ၊ ာ​ု​်​်​ု​ရင်​့် ူ၏​ို်​ံ​ကို ဒဏ်​ေး​မည်။ 19 ေ​ကို ူ၏​ေ​ရင်း​ရပ်​ို့ ါ​ော်​ဲ့​း​မည်။ ူ​သညကေ​ော်​့် ာ​်​ော်​ေါ်​ှာ​ကက်​ား၍၊ ်​ော်​့် ိ​လဒ်​ော်​ေါ်​ှာ ့်​မည်။ 20 ို​ကာ​ေ​်​ကို စစ်​ကြော​ော်​လည်း ်​ေါ်​ာ။ ု​ု​ိုက်​ို့​ကို ှာ၍ ွေ့​ာ။ ါ​်​ား​ော ူ​ို့၏​်​ကို ါ​ြေ​်း​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

ာ​ု​်​်​ကို​ီ​ရင်​်း

21 ်​ကန်​တတ်​ော​်၊ ုံး​အပ်​ော​်​ား​ို့​ှိ​ာ​ို့ စစ်​ျီ​ကြ​ော့။ ်​သင်​ပယ်​်း၍ ူ​ို့​ျိုး​်​ကို က်​စငက်​ီး​ကြ​ော့။ ါ​ှာ​ား​ျှ​ို်း​ြု​ကြ​ော့​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 22 ို​်၌ စစ်​ိုက်​်း​ံ၊ ကြီး​ွာ​ော က်​ီး​်း​ံ​ကို ကြား​23 ြေ​တစ်​်​ုံး​ကို ိုက်​က်​ော ံ​ူ​သညကျိုး​်​ေ​ြီ​ကား၊ ာ​ု​်​ြို့​သညူ​ျိုး​ို့​ံ့​ာ​်​ေ​ြီ​ကား။ 24 ို ာ​ု​်​ြို့၊ သင့်​ို့​ကျော့​က်း​ကို ါ​ော်​ား​့်၊ သင်​သညိ​လစ်၍​ကျော့​ိ​ြီ။ ာ​ု​ား၏​ာ​ာ​ော်​ကို ဆန်​ော​ကြော့်၊ ရန်​ူ​ွေ့၍ ိုက်​ူ​ြီ။ 25 ာ​ု​ား​သညလက်​နက်​ုံ​ိုက်​ော်​ကို​့်၍၊ က်​ော်​လက်​နက်​ို့​ကို ်​ော်​ူ​ြီ။ ှု​ကား၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ခင်​ာ​ု​ား​သညါ​ဲ​်၌ ြု​ော်​ူ​ော​ှု​ေ​တည်း။ 26 ြို့​တစ်​ဖက်​တစ်​ဖက်​ို်​ောိုက်​ကြ​ော့။ ါး​ကျီ​ို့​ကို ့်၍၊ ါး​ုံ​ျား​ကဲ့​ို့​ုံ​ား​က်၊ ျှ်း​ကြွ်း​ေ​်း​ှာ ်း​်း​က်​ီး​ကြ​ော့။ 27 ူ၏ ွား​ှိ​ျှ​ို့​ကို သတ်​ကြ​ော့။ သတ်​ာ​ရပ်​ို့ ဆင်း​ွား​ေ​ကြ​ော့။ ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ ကယ်​စင်​စစူ​ို့​ျိ်၊ ုံး​်း​ကို ံ​ော​ျိ်​ောက်​ေ​ြီ။ 28 ါ​ို့​ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​က်​ော်​ြေ​်း၊ ိ​်​ော်​ကို က်​ီး​ော​်​့် ျောကဒဏ်​ေး​်း​တင်း​ကို ိ​်​ြို့၌ ကြား​ြော​ံ့​ော​ှာ၊ ာ​ု​်​်​ြေး​်​ော​ူ​ို့၏ ံ​ကို ကြား​29 ေး​ား​ို့​ကို ာ​ု​်​ြို့​ို့ ေါ်​ကြ​ော့။ ပစ်​တတ်​ော​ူ​ေါ်း​ို့၊ ြို့​ပတ်​ဝန်း​က်၌ တပ်​ျ​ကြ​ော့။ ြို့​ူ​ြို့​ား တစ်​ောက်​ကို​ျှ ်​ေ​့်။ ို​ြို့​က့်​ော က့်​့်​ျောက်​ေး​ကြ​ော့။ ူ​ြု​ူး​ျှ​ို်း ူ၌​ြု​ကြ​ော့။ ူ​သညေ​ျိုး၏ သန့်​်း​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ ာ​ု​ား​တစ်​ဖက်၌ ါ​ကြွား​ြီ​ကား။ဗျာ၊ ၁၈:၆30 ို​ကြော့်၊ ြို့​ား​ု​လင်​ို့​သညလမ်း​ို့၌​ဲ​ေ၍၊ ို​ေ့​စစ်​ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​သညုံး​ှုံး​ကြ​့်​မည်​ု၊ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 31 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ခင်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို ာ​ကြီး​ော​ူ၊ သင့်​တစ်​ဖက်၌ ါ​ေ၏။ ကယ်​စင်​စစသင်၏​ျိ်၊ ုံး​်း​ကို​ံ​ော​ျိ်​ောက်​ေ​ြီ။ 32 ာ​ကြီး​ော​ူ​သညိ​ိ၍​ဲ​ြီး​ဘယ်​ူ​ျှ ကြွ​ါ​သည်​လည်း ူ့​ေ​ာ​ြို့​ို့​ကို ီး​ှို့၍၊ ူ့​ပတ်​လည်​၌​ေ​ော ူ​ေါ်း​ို့​ကို​ော်​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။

33 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​့် ကု​ျိုး​ား​ို့​သည်း​ဲ​်း​ကို ံ​ကြ​ြီ။ ူ​ို့​ကို ်း​ွား​ော​ူ​ှိ​ျှ​ို့​သညျု်​ား​ြီး​ျှ်၊ ါ​ို့​သညွှ်​်း​ပယ်​က်​ေ​ကြ​ြီ။ 34 ို့​ာ​်၊ ူ​ို့​ကို​ွေး​်​ော​ခင်​သညား​ကြီး၏။ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​တည်း​ူ​ော ွဲ့​ာ​ှိ​ော်​ူ၏။ ို​ခင်​သညူ​ို့​ှု​ကို က်​တည်း​ွာ​ော့်၍၊ ်​ော်​ကို ြိ်​ဝပ်​ေ​က်၊ ာ​ု​ြို့​ူ​ြို့​ား​ို့​ကို ှော့်​က်​ကြု​ော်​ူ​မည်။ 35 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ား​ေး​သညါ​ဲ​်​ူ၊ ာ​ု​်​ြို့​ား​ို့​့်​ကမင်း​ျား၊ ာ​ှိ​ျား​ေါ်​ို့ သင့်​ောက်​့်​မည်။ 36 ား​ေး​သညိ​ာ​ာ​ို့​ေါ်​ို့ ောက်၍၊ ူ​ို့​သညူး​်​ကြ​့်​မည်။ ား​ေး​သညို​ြို့​ား စစ်​ူ​ဲ​ို့​ေါ်​ို့ ောက်၍၊ ူ​ို့​သည်​က်​ကြ​့်​မည်။ 37 ား​ေး​သည်း​ျား၊ ား​ျား၊ ြို့​ဲ​ှာ ေ​ော​ူ​ျိုး​ျိုး​ှိ​ျှ​ို့ ေါ်​ို့ ောက်၍၊ ူ​ို့​သည်း​ကဲ့​ို့ ်​ကြ​့်​မည်။ ား​ေး​သညြို့​ာ​ေါ်​ို့​ောက်၍၊ ရန်​ူ​ို့​သညု​ူ​ကြ​့်​မည်။ 38 ခန်း​ြောက်​်း​ေး​သညြို့၏​ေ​ို့​ေါ်​ို့ ောက်၍ ခန်း​ြောက်​ကြ​့်​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ို​်​သည်​ု​ို့​့် ့်​ှိ၏။ ်​ား​ို့​သညဆင်း​ု​ို့​ကို ှီ​ြု၍ ါ​ကြွား​ကြ၏။ 39 ို​ကြော့်၊ ော​ား​ဲ​ို့​သညော​ွေး​ို့​့်​ကို​ြို့၌ ေ​ကြ​့်​မည်။ ကု​ား​်​က်​ို့​သည်​လည်း ေ​ာ​ကျ​ကြ​့်​မည်။ ောက်​တစ်​ဖနဘယ်​ူ​ျှ​ေ​ကာ​စဉ်​ဆကူ​ေ​ာ​်​ဗျာ၊ ၁၈း၂။40 ော​ုံ​ြို့​့် ေါ​ော​ြို့​ှ​ီး​စပ်​ော ြို့​ျား​ကို ု​ား​ခငက်​ီး​ော်​ူ​့် ူ​်​ံ​ကဲ့​ို့၊ ာ​ု​်​ြို့၌ ဘယ်​ူ​ျှ ေ​ူ​ား​တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ျှ ေ​ာ​ကျ​ု၊ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။က၊ ၁၉:၂၄-၂၅

41 က့်​ှု​ော့။ ူ​ျိုး​တစ်​ျိုး​သညြောက်​က်​ှာ​ှ​ာ၏။ ကြီး​ွာ​ော​ူ​ျိုး​့် ျား​ွာ​ော ်​ု​ရင်​ို့​သညြေ​ကြီး​်း​ို့​ေါ်​ာ​ကြ​၏။ 42 ေး​့်​ှံ​ို့​ကို လက်​ွဲ​ကြ၏။ က်း​ကြု်​ော​ျိုး​်၍ ား​်း​ကု​ှိ။ ူ​ို့​ကား​ံ​သညု​ာ​်​ံ​ကဲ့​ို့ ်း​တတ်၏။ ို ာ​ု​်​ို့​ီး၊ စစ်​ူ​ဲ​ကဲ့​ို့ တပ်​ခင်း​က်း​က်း​ီး၍၊ သင်​ှိ​ာ​ို့ ျီ​ာ​ကြ​့်​မည်။ 43 ူ​ို့၏​တင်း​ကို ာ​ု​်​်​ု​ရင်​သည်​ကြား၍ လက်​ား​ျော့၏။ ု​ကဆင်း​ဲ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ား​ွား​ော​်း​ံ​ကဲ့​ို့ ်း​ွာ​ော ေ​ာ​ကို​လည်း​ကော်း​ံ​44 ်္ေ့​သညော်​ဒန်​်၏ ်​ေ​ှ​တက်​ကဲ့​ို့၊ ရန်​ူ​သညကျောက်​့်​့်​ုံ​ော ေ​ာ​ို့ တက်​ော​ါ၊ ေ​ော​ူ​သညက်​်း​ြေး​မည်​ကြော်း​ကို ါ​ြု​မည်။ ွေး​်​ော ူ​ကို​လည်း ာ​ု​်​ြို့​ေါ်​ှာ ါ​ခန့်​ား​မည်။ ါ​့် ဘယ်​ူ​ူ​နည်း။ ါ့​ျိ်​ကို ဘယ်​ျိ်း​က်​မည်​နည်း။ ဘယ်​မည်​ော ိုး​်း​သညါ့​ှေ့​ှာ ရပ်​ို်​နည်း။ 45 ို့​်၍၊ ာ​ု​ား​သညာ​ု​်​ြို့​တစ်​ဖက်၌ ကြံ​စည်​ော်​ူ​ော​ကြံ၊ ါ​ဲ​်​တစ်​ဖက်၌ ကြံ​စည်​ော်​ူ​ော ကြံ​စည်​ို့​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ ကယ်​စင်​စစရန်​ူ​သညား​ှိ​ော​ို​ိုး​ို့​ကို ု​ယက်​့်​မည်။ ကယ်​စင်​စစူ​ို့​ှိ​ာ​ို့ ာ၍၊ ကက်​ား​ာ​ရပ်​ကို က်​ီး​့်​မည်။ 46 ာ​ု​်​ြို့​ကို ိုက်​ူ​ော​ံ​ကြော့် ြေ​ကြီး​ှု်​ှား၏။ ော်​ဟစ်​ော​ံ​ကို ူ​ျိုး​ျိုး​ို့​သညကြား​ကြ၏။

Veja também