Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 31

JBMLE

O lamento convertido em alegria

1 Naquele tempo, diz o Senhor, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo.

2 Assim diz o Senhor:

O povo dos que escaparam da

espada achou graça no deserto.

Israel mesmo, quando eu o fizer descansar.

3 muito que o Senhor me apareceu,

dizendo: Porquanto com amor eterno te amei,

por isso com benignidade te atraí.

4 Ainda te edificarei,

e serás edificada, ó virgem de Israel!

Ainda serás adornada com os teus tamboris,

e sairás nas danças dos que se alegram.

5 Ainda plantarás vinhas nos montes de Samaria;

os plantadores as plantarão

e comerão como coisas comuns.

6 Porque haverá um dia em que

gritarão os vigias sobre o monte de Efraim:

Levantai-vos, e subamos a Sião,

ao Senhor nosso Deus.

7 Porque assim diz o Senhor:

Cantai sobre Jacó com alegria,

e exultai por causa do chefe das nações;

proclamai, cantai louvores,

e dizei: Salva, Senhor,

ao teu povo, o restante de Israel.

8 Eis que os trarei da terra do norte,

e os congregarei das extremidades da terra;

entre os quais haverá cegos e aleijados,

grávidas e as de parto juntamente;

em grande congregação voltarão para aqui.

9 Virão com choro, e com súplicas os levarei;

guiá-los-ei aos ribeiros de águas,

por caminho direito,

no qual não tropeçarão,

porque sou um pai para Israel,

e Efraim é o meu primogênito.

10 Ouvi a palavra do Senhor,

ó nações, e anunciai-a nas ilhas longínquas,

e dizei: Aquele que

espalhou a Israel o congregará e o guardará,

como o pastor ao seu rebanho.

11 Porque o Senhor resgatou a Jacó,

e o livrou da mão do que

era mais forte do que ele.

12 Assim que virão,

e exultarão no alto de Sião,

e correrão aos bens do Senhor,

ao trigo, e ao mosto, e ao azeite,

e aos cordeiros e bezerros;

e a sua alma será como um jardim regado,

e nunca mais andarão tristes.

13 Então a virgem se alegrará na dança,

como também os jovens e os velhos juntamente;

e tornarei o seu pranto em alegria,

e os consolarei,

e lhes darei alegria em lugar de tristeza.

14 E saciarei a alma dos sacerdotes com gordura,

e o meu povo se fartará dos meus bens,

diz o Senhor.

15 Assim diz o Senhor:

Uma voz se ouviu em Ramá,

lamentação, choro amargo;

Raquel chora seus filhos;

não quer ser consolada quanto a seus filhos,

porque não existem.

16 Assim diz o Senhor:

Reprime a tua voz de choro,

e as lágrimas de teus olhos;

porque galardão para o teu trabalho,

diz o Senhor,

pois eles voltarão da terra do inimigo.

17 E esperança quanto ao teu futuro,

diz o Senhor,

porque teus filhos voltarão

para os seus termos.

18 Bem ouvi eu que Efraim se queixava,

dizendo: Castigaste-me e fui castigado,

como novilho ainda não domado;

converte-me, e converter-me-ei,

porque tu és o Senhor meu Deus.

19 Na verdade que, depois que me converti,

tive arrependimento;

e depois que fui instruído,

bati na minha coxa;

fiquei confuso, e também me envergonhei;

porque suportei o opróbrio da minha mocidade.

20 Não é Efraim para mim um filho precioso,

criança das minhas delícias?

Porque depois que falo contra ele,

ainda me lembro dele solicitamente;

por isso se comovem por ele as minhas entranhas;

deveras me compadecerei dele, diz o Senhor.

21 Levanta para ti sinais,

faze para ti altos marcos,

aplica o teu coração à vereda,

ao caminho por onde andaste;

volta, pois, ó virgem de Israel,

regressa a estas tuas cidades.

22 Até quando andarás errante,

ó filha rebelde?

Porque o Senhor criou uma coisa nova sobre a terra;

uma mulher cercará a um homem.

O bem-estar do povo de Deus

23 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda dirão esta palavra na terra de Judá, e nas suas cidades, quando eu vos restaurar do seu cativeiro: O Senhor te abençoe, ó morada de justiça, ó monte de santidade!

24 E nela habitarão Judá, e todas as suas cidades juntamente; como também os lavradores e os que pastoreiam o rebanho. 25 Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.

26 Nisto despertei, e olhei, e o meu sono foi doce para mim.

27 Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel, e a casa de Judá, com a semente de homens, e com a semente de animais. 28 E será que, como velei sobre eles, para arrancar, e para derrubar, e para transtornar, e para destruir, e para afligir, assim velarei sobre eles, para edificar e para plantar, diz o Senhor. 29 Naqueles dias nunca mais dirão: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram.

30 Mas cada um morrerá pela sua iniquidade; de todo o homem que comer as uvas verdes os dentes se embotarão.

O novo concerto com Israel

31 Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que farei uma aliança nova com a casa de Israel e com a casa de Judá. 32 Não conforme a aliança que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; porque eles invalidaram a minha aliança apesar de eu os haver desposado, diz o Senhor. 33 Mas esta é a aliança que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei a minha lei no seu interior, e a escreverei no seu coração; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo. 34 E não ensinará mais cada um a seu próximo, nem cada um a seu irmão, dizendo: Conhecei ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor até ao maior deles, diz o Senhor; porque lhes perdoarei a sua maldade, e nunca mais me lembrarei dos seus pecados.

35 Assim diz o Senhor,

que o sol para luz do dia,

e as ordenanças da lua e

das estrelas para luz da noite,

que agita o mar, bramando as suas ondas;

o Senhor dos Exércitos é o seu nome.

36 Se falharem estas ordenanças de diante de mim,

diz o Senhor,

deixará também a

descendência de Israel de

ser uma nação diante de mim para sempre.

37 Assim disse o Senhor:

Se puderem ser medidos os céus em cima,

e sondados os fundamentos da terra em baixo,

também eu rejeitarei toda a descendência de Israel,

por tudo quanto fizeram, diz o Senhor.

38 Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que esta cidade será reedificada para o Senhor, desde a torre de Hananeel até à porta da esquina. 39 E a linha de medir estender-se-á para diante dela, até ao outeiro de Garebe, e virar-se-á para Goa. 40 E todo o vale dos cadáveres e da cinza, e todos os campos até ao ribeiro de Cedrom, até à esquina da porta dos cavalos para o oriente, serão consagrados ao Senhor; não se arrancará nem se derrubará mais eternamente.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

်​ော်​်​ို့​၏​်း​ြောက်​်း

1 ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ကာ​ါ​သညေ​ွေ​ျိုး​ေါ်း​ို့၏ ု​ား​ခင်​်၍၊ ူ​ို့​သညါ၏​ူ​်​ကြ​့်​မည်။ 2 တစ်​ဖန်​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ား​ေး​့် ်​ော​ူ​ို့​သညော၌​ကျေး​ူး​ကို​ံ​ကြ​ြီ။ ါ​သညကြွ​ွား၍ ေ​ျိုး​ကို​်း​ာ​ေး​မည်။ 3 ာ​ု​ား​သညေး​ကထင်​ှား၍ ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ကယ်​စင်​စစာ​ေ​ာ​့် သင့်​ကို​ါ​်၏။ ို​ကြော့်၊ ကု​ာ​ကျေး​ူး​ကို သင်၌ ကြာ​့်​ွာ​ြ၏။ 4 ို ေ​ို့​ီး​ကာ၊ သင့်​ကို​တစ်​ဖနါ​တည်​ောက်​ော​ကြော့်၊ သင်​သညတည်​ောက်​်း​ို့ ောက်​်​မည်။ သင်​သညတစ်​ဖန်​ပတ်​ာ​့် တန်​ာ​ဆင်​က်၊ ွှ်​ြူး​်း​ကို ြု​ော​ူ​ို့​့်​က်​က်​ွား​့်​မည်။ 5 ှ​ာ​ိ​ော်​ေါ်​ှာ ်​ျာ်​ကို တစ်​ဖန်​ိုက်​့်​မည်။ ျာ်​်​ော​ူ​ို့​သညိုက်​ျိုး၍၊ ီး​ကို ကို်​ို​ျောကား​ကြ​့်​မည်။ 6 ်​ော်​ေါ်​ှာ ကင်း​ော့်​ို့​ကကြ​ော့။ ါ​ို့ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ှိ​ော်​ူ​ိ​်​ော်​ို့ ွား​ကြ​က်​ံ့​ကြွေး​ကြော်​ော​ျိ်​ကာ​သညောက်​့်​မည်။ 7 ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ာ​က်​ျိုး​ား၊ ွှ်​လန်း​ွာ ီ​်း​ို​ကြ​ော့။ ူ​ျိုး​ို့၏​်၌ ကြွေး​ကြော်​ကြ​ော့။ ို ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်၏​ူ​ျိုး​တည်း​ူ​ော၊ က်​ကြွ်း​ော ေ​ျိုး​ား​ကို​ကယ်​တင်​ော်​ူ​ြီ​ြွက်​ို​ကတင်း​ကြား​ိုက်၍ ျီး​်း​ကြ​ော့။ 8 ူ​ို့​ကို ြောက်​်​ါ​ော်​ဲ့၍၊ ြေ​ကြီး​်း​ှ​ု​်း​မည်။ က်​ိ​ကန်း​ော​ူ၊ ြေ​ွံ့​ော​ူ၊ ကို်​ဝန်​ော်​ော​်း​ား​ွား​်း​ေ​ာ​ကို​ံ​ော​်း​ျား​လည်း ါ​က်၊ ကြီး​ွာ​ော​စည်း​ေး​ို့​သည်​ာ​ကြ​့်​မည်။ 9 ို​ကြွေး​ကာ​ကြ​့်​မည်။ ု​ော်း​ာ​ြု​က်​ှိ​ော ို​ူ​ို့​ကို ါ​ို့​ော်​မည်။ ်​ား​ှာ​ျှောက်​ော​လမ်း၊ ိ​ိ၍ ဲ​ော​လမ်း​ြော့်​ို့၌ ါ​ွေး​ော်​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​သညေ​ျိုး၏​်၏။ ်​ျိုး​သညါ၏ ား​း​်၏။

10 ို ူ​ျိုး​ို့၊ ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ ေး​ော​ရပ်​ရပ်​ို့၌ ကြွေး​ကြော်၍၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ရပ်​ရပ်​ို့ ကွဲ​ြား​ေ​ော​ူ​သညတစ်​ဖနု​်း​ြီး​ျှ်၊ ိုး​်း​သညိ​ိ​ိုး​ု​ကို​ော့်​တတ်​ကဲ့​ို့ ော့်​ော်​ူ​မည်​ကြား​ြော​ကြ​ော့။ 11 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​သညာ​က်​ျိုး​ကို ွေး​်​ော်​ူ​ြီ။ ူ့​ထက်​ား​ကြီး​ော ူ၏​လက်​ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ြီ။ 12 ို​ကြော့် ျိုး​ား​ို့​သည်​ာ၍၊ ိ​်​ော်​်၌ ီ​်း​ို​ကြ​့်​မည်။ ာ​ု​ား​ြု​ော်​ူ​်း ကျေး​ူး​တည်း​ူ​ော ဆန်​ါး၊ ်​ရည်၊ ီ၊ ိုး​ငယ်၊ ွား​ငယ်​ို့​ကို​ံ့​ော​ှာ စည်း​ေး​ကြ​့်​မည်။ ူ​ို့​်​ိ​်​သညေ​ော်း​ော ျာ်​ကဲ့​ို့​်၍၊ ောက်​တစ်​ဖနှိုး​ငယ်​်း ှိ​13 ို​ီး​ကာ​သညက်​က်၊ ူ​ျို၊ ူ​ို​ို့​့်​ကျော်​ွေ့​့်​မည်။ ူ​ို့ ညည်း​ွား​်း​ာ၌ ဝမ်း​ြောက်​်း​ကို ါ​်​ေ​မည်။ ူ​ို့​သညဝမ်း​နည်း​်း​ကို ံ​ော​ောက်၊ ်​သက်​ာ၍ ွှ်​လန်း​မည်​ကြော်း​ကို ါ​ြု​မည်။ 14 ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ကို​လည်း ူ​ြိုး​ော ဲ​ား​့် ွာ ကျွေး​မည်။ ါ၏​ူ​ို့​သည်​လည်း ါ့​ကျေး​ူး​့် ြော​ကြ​့်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

ေ​ို့​ေါ်​ား​ှိ​သည့်ကု​

15 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ာ​ရပ်၌ သည်း​ွာ​ော ညည်း​ွား​ို​ကြွေး​်း​ံ​ကို ကြား​ာ​ေ​သညိ​ိ​ား​ို့​ှိ​ော​ကြော့်၊ ို၍ ်​ြေ​ို်။က၊ ၃၅:၁၆-၁၉။ မ၊ ၂:၁၈။16 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​သညို​ကြွေး​ံ​ကို ျု်​ော့၊ က်​ရည်​ကျ​ေ​့်။ သင်​သညကို်​က့်​ော က့်၏ ကျိုး​ကို​ံ​့်​မည်။ သင်၏​ား​ို့​သညရန်​ူ​်​်​ာ​ကြ​့်​မည်။ 17 သင်၏​ုံး၌ ျှော်​လင့်​ာ​ကြော်း​ှိ၏။ သင်၏​ား​ို့​သညေ​ရင်း​်​ို့ ်​ာ​ကြ​့်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

18 ်​ကကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ကို ုံး​ော်​ူ​ြီ။ ကျွ်ု်​သညို်း​ော​ွား​ား​ကဲ့​ို့ ုံး​်း​ကို ံ​ါ​ြီ။ ကျွ်ု်​ကို ွေး​ော်​ော်​ူ​ါ။ ို့​ြု​ျှ်၊ ကျွ်ု်​သည်​ာ​ါ​မည်။ ို ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏ ု​ား​ခင်​ော်​ူ၏။ 19 ်​ာ​ော​ောက်၊ ကျွ်ု်​သည်​ော်​ါ၏။ ုံး​ော်​ူ​်း​ကို ံ​ော​ောက်၊ ကျွ်ု်​သညကို်​ေါ်​ကို ိုက်​ါ၏။ သက်​ငယ်​စဉြု​ိ​ော​်​ကြော့် ေ​က်​်း​ကို ံ​့်၊ က်​ကြောက်၍ ှို်​ွေ​က်​ှိ​ါ၏​ကို်​ကို ်​တင်၍ ်​တမ်း​ော​ကား​ကို ါ​သညဆက်​ဆက်​ကြား​ြီ။ 20 ်​သညါ၏​်​ား​်​ော။ ်​်​ော ူ​ငယ်​်​ော။ ူ၏​ကြော်း​ကို ါ​ြော​ေ​ာ​ာ၌ ါ​သည်​ောက်​ေ့​က်​ေ၏။ ို​ကြော့်၊ ါ​သညူ့​က်​က်​ာ​်း​ှိ၏။ ကယ်​စင်​စစူ့​ကို​ါ​ကယ်​ား​မည်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ၏။ 21 လမ်း၌ ်​ို်​ို့​ကို​ိုက်​ော့။ ံ​ို်​ို့​ကို ူ​ော့။ ိုက်​ွား​ော​လမ်း​ကို ်​ွဲ​လမ်း​ော့။ ို ေ​ို့​ီး​ကာ၊ ်​ာ​ော့။ သင်၏​ေ​ြို့​ျား​ို့ ်​ာ​ော့။ 22 ို ောက်​်​ော ို့​ီး၊ သင်​သညဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ့်​လည်၍ ေ​့်​မည်​နည်း။ ာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ ူး​ဆန်း​ော​ှု​ကို ီ​ရင်​ော်​ူ၍၊ ်း​သညောက်ျား​ကို ပတ်​ို်း​့်​မည်။

23 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ်း​ွား​်း​ကို ံ​ော​ူ​ို့​ကို ါ​ော်​ဲ့​်​ော​ါ၊ ု​်၏​ြို့​ွာ​ို့၌ ေ​ော​ူ​ို့​ကို ြော့်​မတ်​်း ေ​ာ​ရပ်၊ ို သန့်​်း​်း​ေ​ာ​ော်၊ ာ​ု​ား​သညသင့်​ကို​ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​ေ​တည်း ူ​ော​ကား​ကို တစ်​ဖနုံး​ကြ​့်​မည်။ 24 ို​ရပ်၌ ု​်​ူ၊ ု​ြို့​ွာ​ား ေါ်း​ို့​သည်၊ လယ်​်​ော​ူ​့် ိုး​်း​ော​ူ​ျား ါ​က်၊ ူ​ေ​ကြ​့်​မည်။ 25 ငတ်​်​ော ူ​ေါ်း​ို့​ကို ါ​ကျွေး​ွေး​မည်။ ှိုး​ငယ်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ါ​သက်​ာ​ေ​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 26 ို​ောက်၊ ါ​သညိုး၍​က့်​ှု​ော​ါ၊ ်​ျော်​်း​ား​့် ား​က်​ှိ၏။

ိ​်​ား​သစ

27 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​သညေ​်၊ ု​်၌ ူ​ျိုး​ေ့​့် ိ​်​ျိုး​ေ့​ကို ကြဲ​ော ျိ်​ကာ​ောက်​့်​မည်။ 28 ါ​သညူ​ို့​ကို ်​ပယ်​ြို​ှောက်​်​က်​ီး ်း​ဲ​်း​ှု​ကို ြု​ူး​သည်​နည်း​ူ၊ တစ်​ဖနတည်​ောကိုက်​ျိုး​်း​ှု​ကို ြု​း​မည်​့်​ော်​ူ​၏။ 29 ို​ကာ​သည်​ော​်​ီး​ကို ား​ော​ကြော့်၊ ား​သညွား​ကျိ်း​်း​ကို ံ​ို​ကြ။ယေ​ဇ၊၁၈:၂30 ူ​ို်း ိ​ိ​်​ကြော့် ိ​ိ​ေ​မည်။ ်​ော​်​ီး​ကို ား​ော​ူ​ို်း ွား​ကျိ်း​်း​ကို​ံ​မည်။

31 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​သညမ၊ ၂၆:၂၈။ မာ။ ၁၄:၂၄။ လု၊ ၂၂:၂၀။ ၁​ကော၊ ၁၁:၂၅။ ၂​ကော၊ ၃:၆။32 ူ​ျိုး၏ ိုး​ေး​ို့​ကို​လက်​ွဲ၍ ဲ​ု​ု​်​ော်​ွား​ော​ါ၊ ူ​ို့၌ ါ​ေး​ော​ိ​်​ား​့် ြား​ား​ော ိ​်​ား​သစ်​ကို ေ​ျိုး​ား၊ ု​ျိုး​ား​ို့၌ ါ​ေး​ော ျိ်​ကာ​ောက်​့်​မည်။ ရင်​ါ​ေး​ူး​ော ိ​်​ား​ကို ူ​ို့​သည်​က်၍၊ ါ​သည်​လည်း ူ​ို့​ကို ွံ​ှာ၏။ 33 ော်​ကာ​ေ​ျိုး​ား​ို့၌ ါ​ေး​ံ့​ော ိ​်​ား​ူ​ူ​ကား၊ ါ​ာ​ု​ား​သညါ၏​ညတ်​ား​ကို ူ​ို့​်း​ဲ​ို့ ်း​မည်။ ူ​ို့​ှ​ုံး​ေါ်​ှာ ေး​ား​မည်။ ါ​သညူ​ို့၏​ု​ား​်​မည်။ ူ​ို့​သည်​လည်း ါ၏​်​ကြ​့်​မည်။ဟေ​ဗြဲ၊၁၀:၁၆34 ို​ူ​ို့​ကာ​ု​ား​ကို ိ​ော့​ု၊ ျိုး​ား​်း၊ ီ​အစ်​ကို​်း​်း တစ်​ောက်​ကို တစ်​ောကုံး​ါ​ေး​ကြ။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ငယ်​ုံး​ော​ူ​ှ​ကြီး​ုံး​ော​ူ​ို်​ော်၊ ို​ူ​ေါ်း​ို့​သညါ့​ကို​ိ​ကြ​့်​မည်။ ို​ါ​သညူ​ို့​်​ျား​ကို သည်း​ံ​မည်။ ူ​ို့​ြု​ော​ု​ိုက်​ျား​ကို ောက်​ေ့​ဲ​ေ​မည်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ၏။ဟေ​ဗြဲ၊၈:၈-၁၂ဟေ​ဗြဲ၊၁၀:၁၇35 ေ့​ျိ်၌ လင်း​ာ​ို့ ေ​ကို​ခန့်​ား၍၊ ျိ်၌ လင်း​ာ​ို့ ့်​က်​ို့​ကို ီ​ရင်​ော်​ူ​ော၊ ု​ာ​ကို​ုံး​ှို်း​ံ​ိုး​ကို ်း​ေ​ော်​ူ​ော၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​ူ​ော​ွဲ့​ာ​ှိ​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ 36 ို​ား​ို့​သညါ့​ှေ့​ှာ​က်​ျောက်​ျှ်၊ ေ​ျိုး​သညါ့​ှေ့​ှာ ျိုး​်​ြု်၍ စဉက်​ျောက်​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 37 တစ်​ဖနာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ထက်​ိုး​ကော်း​ကင်​ကို ို်း​ွာ​ို်​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ ြေ​ကြီး​ောက်​ုံး ်​ို့​ကို​ိုက်၍ စစ်​ို်​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ကို ူ​ို့​ြု​ိ​ျှ​ော ်​ို့​ကြော့် ါ​့်​ပစ်​မည်​့်​ော်​ူ၏။

38 တစ်​ဖနာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ာ​ေ​ဲ​ိုက်​ှ​ြို့​ော့်​ံ​ါး​ို်​ော်၊ ြို့​ော်​ကို ာ​ု​ား​ို့ တည်​ော်​ော ျိ်​ကာ​သညောက်​့်​မည်။ 39 ါ​ရက်​ော်​ကို​်၍ ်း​ကြိုး​့် တန်း​ျ​့်​မည်။ ေါ​ော်​ကို​လည်း ို်း​ိ​့်​မည်။ 40 ှေ့​ဘက်​်း​ံ​ါး​ှိ​ော ြို့​ော့်​ို်​ော်၊ ေ​ကော်​ျား၊ ြာ​ျား​့်​ပစ်​ာ​ျို့် တစ်​ျှောက်​ုံး​့်၊ ကေ​ြု်​ျော်း​်း​်၊ လယ်​်​ှိ​ျှ​ို့​သညာ​ု​ား​ို့ သန့်​်း​ကြ​့်​မည်။ ောက်​တစ်​ဖန်​ပယ်​ြို​ျ​်း ျှ်း​ှိ​့်​ော်​ူ၏။

Veja também