Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 15

JBMLE

1 Disse-me, porém, o Senhor: Ainda que Moisés e Samuel se pusessem diante de mim, não estaria a minha alma com este povo; lança-os de diante da minha face, e saiam.

2 E será que, quando te disserem: Para onde iremos? Dir-lhes-ás: Assim diz o Senhor: Os que para a morte, para a morte, e os que para a espada, para a espada; e os que para a fome, para a fome; e os que para o cativeiro, para o cativeiro.

3 Porque visitá-los-ei com quatro gêneros de males, diz o Senhor: com espada para matar, e com cães, para os arrastarem, e com aves dos céus, e com animais da terra, para os devorarem e destruírem. 4 Entregá-los-ei ao desterro em todos os reinos da terra; por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, e por tudo quanto fez em Jerusalém.

5 Porque quem se compadeceria de ti,

ó Jerusalém?

Ou quem se entristeceria por ti?

Ou quem se desviaria a

perguntar pela tua paz?

6 Tu me deixaste, diz o Senhor,

e tornaste-te para trás;

por isso estenderei a minha mão contra ti,

e te destruirei;

estou cansado de me arrepender.

7 E padejá-los-ei com a nas portas da terra;

desfilhei, e destruí o meu povo;

não voltaram dos seus caminhos.

8 As suas viúvas mais se

multiplicaram do que a areia dos mares;

trouxe ao meio-dia um

destruidor sobre a mãe dos jovens;

fiz que caísse de repente sobre ela,

e enchesse a cidade de terrores.

9 A que dava à luz sete se enfraqueceu;

expirou a sua alma;

pôs-se-lhe o sol sendo ainda de dia,

confundiu-se, e envergonhou-se;

e os que ficarem dela entregarei à espada,

diante dos seus inimigos, diz o Senhor.

O terceiro lamento de Jeremias

10 Ai de mim, minha mãe, por que me deste à luz homem de rixa e homem de contendas para toda a terra? Nunca lhes emprestei com usura, nem eles me emprestaram com usura, todavia cada um deles me amaldiçoa.

11 Disse o Senhor: Decerto que o teu remanescente será para o bem; decerto, no tempo da calamidade, e no tempo da angústia, farei que o inimigo te dirija súplicas.

12 Pode alguém quebrar o ferro, o ferro do norte, ou o aço? 13 As tuas riquezas e os teus tesouros entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo em todos os teus limites. 14 E te farei passar aos teus inimigos numa terra que não conheces; porque o fogo se acendeu em minha ira, e sobre vós arderá;

15 Tu, ó Senhor, o sabes;

lembra-te de mim, e visita-me,

e vinga-me dos meus perseguidores;

não me arrebates por tua longanimidade;

sabe que por amor de ti

tenho sofrido afronta.

16 Achando-se as tuas palavras,

logo as comi,

e a tua palavra foi para

mim o gozo e alegria do meu coração;

porque pelo teu nome sou chamado,

ó Senhor Deus dos Exércitos.

17 Nunca me assentei na assembleia dos zombadores,

nem me regozijei;

por causa da tua mão me assentei solitário;

pois me encheste de indignação.

18 Por que dura a minha dor continuamente,

e a minha ferida me dói,

e não admite cura?

Serias tu para mim como

coisa mentirosa e como águas inconstantes?

19 Portanto assim diz o Senhor:

Se tu voltares, então te trarei,

e estarás diante de mim;

e se apartares o precioso do vil,

serás como a minha boca;

tornem-se eles para ti,

mas não voltes tu para eles.

20 E eu te porei contra este

povo como forte muro de bronze;

e pelejarão contra ti,

mas não prevalecerão contra ti;

porque eu sou contigo para te guardar,

para te livrar deles, diz o Senhor.

21 E arrebatar-te-ei da mão dos malignos,

e livrar-te-ei da mão dos fortes.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ု​်​က်​ကံ​ကြ​ာ​ိုး

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား​သညါ့​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ော​ှေ​့် ှ​ွေ​သညါ့​ှေ့​ှာ​ု​ော်း​ော်​လည်း၊ ူ​ျိုး​ကို ါ​ား။ ါ့​ံ​က်​ွား​ေ​်း​ှာ​်​်​ော့။ထွ၊ ၃၂:၁၁-၁၄။ တော၊ ၁၄:၁၃-၁၉။ ၁ ရာ၊ ၇:၅-၉။2 ကျွ်ု်​ို့​သညဘယ်​ရပ်​ို့ က်​ွား​ါ​မည်​နည်း​ေး​်း​ျှ်၊ သင်​ကလည်း၊ ေ​တန်​ော​ူ​ို့​သညေ​်း​ို့​လည်း​ကော်း၊ က်​က်​တန်​ော ူ​ို့​သညက်​က်​်း​ို့​လည်း​ကော်း၊ ငတ်​်​တန်​ော​ူ​ို့​သညငတ်​်​်း​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်း​ွား​ျု်​ား​တန်​ော ူ​ို့​သည်း​ွား​ျု်​ား​်း​ို့​လည်း​ကော်း က်​ွား​ကြ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ူ​ို့​ား​ဆင့်​ို​ော့။ဗျာ၊ ၁၃:၁၀3 ူ​ို့​ကို သတ်​ော​ား၊ ွဲ​်​ော​ွေး၊ ကိုက်​ား​ော​ိုး​ကော်း​ကင်​က်​့် ား​ဲ​တည်း​ူ​ော ရန်​ူ​ေး​ျိုး​ကို ူ​ို့​တစ်​ဖက်၌ ါ​ခန့်​ား​မည်။ 4 ု​်​ု​ရင်​ေ​ဇကား ာ​ှေ​မင်း​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌​ြု​ော​ှု​ကြော့်၊ ို​ူ​ို့​ကို ြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ​ို်း​ို်း ်​်​ို့၌ ှော့်​က်​ကို​ံ​ေ​မည်။၄​ရာ၊ ၂၁:၁-၁၆။ ၆​ရာ၊၃၃:၁-၉5 ို ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၊ သင့်​ကို ဘယ်​ူ​ား​့်​မည်​နည်း။ သင်​့်​ဘယ်​ညည်း​ွား​့်​မည်​နည်း။ သင့်​ကို က်း​ာ၏​ော​ု​ေး​ံ့​ော​ှာ၊ ဘယ်​ူ​လမ်း​ွှဲ​့်​မည်​နည်း။ 6 ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​သညါ့​ကို​့်​ပစ်၍ ်​ွား​ြီ။ ို​ကြော့်၊ ါ​သညလက်​ကို​ဆန့်၍ သင့်​ကို​က်​ီး​မည်။ ါ​သညော်​ြီး​ွေ့​ြီ။ 7 ်​ံ​ါး​ူ​ို့​ကို ဆန်​ကော​့်​ါ​ှေ့​မည်။ ူ​ို့​ား​ီး​ျား​ကို ါ​ှုံး​ေ​မည်။ ါ၏​ူ​ျိုး​သညိ​ိ​ိုက်​ွား​ော​လမ်း​်​ာ​ော​ကြော့်၊ ူ​ို့​ကို​ါ​က်​ီး​မည်။ 8 ူ​ို့​ု​ိုး​ို့​သညု​ာ​ဲ​ုံး​့် ျှ​ကါ့​ှေ့​ှာ​ျား​ြား​ကြ​့်​မည်။ ်း​တည့်​ျိ်၌ ိ​ကို ိုက်​က်​ော ု​လင်​ကို​ါ​ေါ်​ဲ့၍၊ ကြောက်​မက်​်​ော​်​ကြံ​်း​ကို က်​်း​်​ေ​မည်။ 9 ား​ု​နစ်​ောက်​ကို ွား​်​ော​်း​သညား​ျော့၍ သက်​ျု်​ေ၏။ ျိ်​ောက်​ူ၏​ေ​ဝင်​ေ၏။ ူ​သညက်​ကြောက်​ှို်​ွေ​က်​ေ​က်​ကြွ်း​ော​ူ​ို့​ကို​လည်း၊ ရန်​ူ​ို့​ှေ့​ှာ၊ ား၌​ါ​အပ်​မည်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ၏။

ာ​ု​ား​ံ​်​တမ်း​်း

10 ို ိ​ခင်၊ ါ၌ မင်္ာ​ှိ၏။ ိ​ခင်​သညတစ်​်​ုံး​ရန်​ွေ့​ော​ူ၊ ်း​ဆန်​ော​ူ​်​ော ါ့​ကို ွား​်​ါ​ြီ။ ါ​သညူ​တစ်​ါး​ကို ိုး​့် ျေး။ ူ​တစ်​ါး​သည်​လည်း ါ့​ကို​ိုး​့်​ျေး။ ို့​ော်​လည်း၊ ူ​ခပ်​်း​ို့​သညါ့​ကို ကျိ်​ဲ​တတ်​ကြ၏။ 11 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ကယ်​စင်​စစသင့်​ကို ါ​်း​ာ​ေး​မည်။ ှု​ောက်​ော​ကာ​်း​ဲ​်း​ကို​ံ​ော ကာ​ရန်​ူ​သညသင့်​ံ​ှာ​ော်း​ပန်​မည်​ကြော်း၊ ကယ်​စင်​စစါ​ီ​ရင်​မည်။

12 ံ​်း​ိုက်​ော​ြောက်​်​ံ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ံ​ိ​ကို​လည်း​ကော်း ျိုး​ို်​ော။ 13 သင်၏​တစ်​ျှောက်​ုံး၌ သင်​ြု​ော​်​ျား​ကြော့်၊ သင်၏​ာ​ာ​ကို ိုး​ံ​ု​ူ​ော ူ​ို့​လက်​ို့ ါ​ေး​မည်။ 14 သင်​ိ​ော​်​ို့ ရန်​ူ​့်​သင့်​ကို​ါ​ွား​ေ​မည်။ သင်​ို့​ကို ော်​ော​ီး​သညါ့​က်​ား​့် ှို့​က်​ှိ၏။

15 ို ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညိ​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်​ကို​ောက်​ေ့​ကက့်​ှု​ကြွ​ာ၍၊ ကျွ်ု်​ကို ်း​ဲ​ော​ူ​ို့​ကို ား​့် ဒဏေး​ော်​ူ​ါ။ ူ​ို့​ကို​သည်း​ံ၍၊ ကျွ်ု်​ကို ်​သင်​ပယ်​်း​ော် ူ​ါ​့်။ ကျွ်ု်​သညကို်​ော်​ကကဲ့​ဲ့​်း​ံ​ကြော်း​ကို ောက်​ေ့​ော်​ူ​ါ။ 16 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ု​ား​ခငာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ွေ့​ော ှု်​ကပတ်​ော်​ကား​ကို ံ​ူ​ါ​ြီ။ ှု်​ကပတ်​ော်​သညကျွ်ုဝမ်း​ြောက်​ွှ်​လန်း​ာ​ကြော်း ်​ါ၏။ ာ​ော်​့် ကျွ်ု်​ကို ေါ်​ေါ်​ါ၏။ 17 ွဲ​ံ​ော​စည်း​ေး၌ ကျွ်ု်​ို်​ါ။ ျော်​ွှ်​်း​ှု​ကို ြု​ါ။ လက်​တင်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ တစ်​ောက်​တည်း ို်​ါ​ြီ။ ကျွ်ု်​ကို ေါ​က်​့် ့်​ေ​ော်​ူ​ြီ။ 18 ကျွ်ု်​ံ​ော​ေ​ာ​သညဘယ်​ကြော့် ြဲ​ါ​နည်း။ ျောက်​ို၊ ျောက်​ို်​ော​ာ​ကို ဘယ်​ကြော့် ံ​ါ​နည်း။ ကယ်​စင်​စစကို်​ော်​သည်​ျောက်​တတ်၍၊ ့်​ား​ော​ေ​ကဲ့​ို့ ကျွ်ု်၌ ်​ော်​ူ​ါ​ြီ​ကား။

19 ို​ကြော့်၊ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​သည်​်​ာ​ျှ်၊ သင့်​ကို​ါ​ော်​ဲ့၍၊ သင်​သညါ၏​ှု​ကို ထမ်း​့်​မည်။ သင်​သည်​ော​ာ​့် ်​ော​ာ​ို့​ကို ို်း​ြား​ွဲ​ား​ျှ်၊ ါ့​ှု်​ကဲ့​ို့ ်​့်​မည်။ ူ​ို့​သညသင့်​ံ​ို့ ်​ာ​ကြ​့်​မည်။ သင်​သညူ​ို့​ှိ​ာ​ို့ ်၍​ွား​20 ါ​သည်​လည်း သင့်​ကို ူ​ျိုး​တစ်​ဖက်၌ ို်​ံ့​ော​ကြေး​ါ​ြို့​ိုး ်​ေ​မည်။ ူ​ို့​သညသင့်​ကို​ိုက်၍ ို်​ကြ။ ါ​သညသင့်​ကို ်​ူ​ကယ်​တင်​်း​ှာ သင့်​ဘက်၌​ေ​မည်။ 21 ူ​ိုး​လက်​သင့်​ကို​ါ​်၍၊ ကြောက်​မက်​်​ော ူ​ို့​လက်​ွေး​ူ​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

Veja também