Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 42

JBMLE

Jeremias adverte o povo a não descer ao Egito

1 Então chegaram todos os capitães dos exércitos, e Joanã, filho de Careá, e Jezanias, filho de Hosaías, e todo o povo, desde o menor até ao maior, 2 E disseram a Jeremias, o profeta: Aceita agora a nossa súplica diante de ti, e roga ao Senhor teu Deus, por nós e por todo este remanescente; porque de muitos restamos uns poucos, como nos veem os teus olhos;

3 Para que o Senhor teu Deus nos ensine o caminho por onde havemos de andar e aquilo que havemos de fazer.

4 E disse-lhes Jeremias, o profeta: Eu vos tenho ouvido; eis que orarei ao Senhor vosso Deus conforme as vossas palavras; e seja o que for que o Senhor vos responder eu vo-lo declararei; não vos ocultarei uma palavra.

5 Então eles disseram a Jeremias: Seja o Senhor entre nós testemunha verdadeira e fiel, se não fizermos conforme toda a palavra com que te enviar a nós o Senhor teu Deus.

6 Seja ela boa, ou seja , à voz do Senhor nosso Deus, a quem te enviamos, obedeceremos, para que nos suceda bem, obedecendo à voz do Senhor nosso Deus.

7 E sucedeu que ao fim de dez dias veio a palavra do Senhor a Jeremias. 8 Então chamou a Joanã, filho de Careá, e a todos os capitães dos exércitos, que havia com ele, e a todo o povo, desde o menor até ao maior, 9 E disse-lhes: Assim diz o Senhor, Deus de Israel, a quem me enviastes, para apresentar a vossa súplica diante dele:

10 Se de boa mente ficardes nesta terra, então vos edificarei, e não vos derrubarei; e vos plantarei, e não vos arrancarei; porque estou arrependido do mal que vos tenho feito. 11 Não temais o rei de Babilônia, a quem vós temeis; não o temais, diz o Senhor, porque eu sou convosco, para vos salvar e para vos livrar da sua mão. 12 E vos concederei misericórdia, para que ele tenha misericórdia de vós, e vos faça voltar à vossa terra.

13 Mas se vós disserdes: Não ficaremos nesta terra, não obedecendo à voz do Senhor vosso Deus, 14 Dizendo: Não, antes iremos à terra do Egito, onde não veremos guerra, nem ouviremos som de trombeta, nem teremos fome de pão, e ali ficaremos, 15 Nesse caso ouvi a palavra do Senhor, ó remanescente de Judá: Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Se vós absolutamente propuserdes a entrar no Egito, e entrardes para habitar, 16 Acontecerá que a espada que vós temeis vos alcançará ali na terra do Egito, e a fome que vós receais vos seguirá de perto no Egito, e ali morrereis. 17 Assim será com todos os homens que puseram os seus rostos para entrarem no Egito, a fim de habitarem: morrerão à espada, e de fome, e de peste; e deles não haverá quem reste e escape do mal que eu farei vir sobre eles.

18 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Como se derramou a minha ira e a minha indignação sobre os habitantes de Jerusalém, assim se derramará a minha indignação sobre vós, quando entrardes no Egito; e sereis objeto de maldição, e de espanto, e de execração, e de opróbrio, e não vereis mais este lugar.

19 Falou o Senhor acerca de vós, ó remanescente de Judá! Não entreis no Egito; tende por certo que hoje testifiquei contra vós. 20 Porque vos enganastes a vós mesmos, pois me enviastes ao Senhor vosso Deus, dizendo: Ora por nós ao Senhor nosso Deus; e conforme tudo o que disser o Senhor nosso Deus, declara-no-lo assim, e o faremos. 21 E vo-lo tenho declarado hoje; mas não destes ouvidos à voz do Senhor vosso Deus, em coisa alguma pela qual ele me enviou a vós. 22 Agora, pois, sabei por certo que morrereis à espada, de fome e de peste no mesmo lugar onde desejais ir, para morardes.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ော​နန်​ံ​တင်း​ကား

1 ို​ကာ​ာ​ား ော​နန်၊ ော​ှဲ​ား ေ​ိ​ှိ​ော တပ်​ှူး​ှိ​ျှ​ို့​ှ​့် ူ​ကြီး​ငယ်​ေါ်း​ို့​သညော​ဖက်​ေ​ိ​ံ​ို့ ်း​ကပ်၍ 2,3 ကျွ်ု်​ို့​သညထက်​ကျား​ော်​လည်း၊ ု​ကို်​ော် ်​သည်​ို်း နည်း​ငယ်​က်​ကြွ်း​ါ​သည်​်၍၊ ကျွ်ု်​ို့ ား​ော်​ံ​ော​ကား​ကို ပယ်​ါ​ှ​့်။ ကျွ်ု်​ို့ ွား​ော​လမ်း​ှ​့် ြု​ော​ှု​ကို ကို်​ော်၏ ု​ား​ခငု​ား​သညကျွ်ု်​ို့​ား ြ​ော်​ူ​မည်​ကြော်း၊ က်​ကြွ်း​ျှ​ော​ူ၊ ကျွ်ု်​ို့​ို့ ကို်​ော်၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ံ​ော်၌ ု​ော်း​ါ​ော့​ော်း​ပန်​ကြ၏။ 4 ော​ဖကေ​ိ​ကလည်း ါ​ကြား၏။ သင်​ို့​ြော​သည်​ို်း၊ သင်​ို့၏ ု​ား​ခငု​ား​ား ု​ော်း​မည်။ ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​ား ိ​့်​ော်​ူ​ျှ​ို့​ကို ်​ြော​မည်။ ဘယ်​ာ​ကို​ျှ ်​က်​ြော​ို၏။ 5 ူ​ို့​ကလည်း ကို်​ော်​ု​ား​ခငု​ား​သညကို်​ော်​ား​ြ​့် ကျွ်ု်​ို့​ကို ှာ​ား​ော်​ူ​ျှ​ို်း၊ ကျွ်ု်​ို့​သညြု​ါ​မည်​ု၊ ု​ား​သညကျွ်ု်​ို့၌ ်​ကန်၍ ာ​ော​့်​ော သက်​်​ော်​ူ​ေ​တည်း။ 6 ကျွ်ု်​ို့​သညကျွ်ု်​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​ိ​့်​ော်​ကို ား​ော်​ော​်း​ာ​ါ​မည်​ကြော်း၊ ကျွ်ု်​ို့​သည်၊ ကို်​ော်​ကို ေ​ွှ်​ကျွ်ု်​ို့၏​ု​ား​ခငု​ား၏​ိ​့်​ော်​သညကော်း​သည်​်​ေ၊ ကော်း​သည်​်​ေ၊ ား​ော်​ါ​မည်​ေ​ိ​ား​ြော​ို​ကြ၏။

7 ို​ောကဆယ်​ရက်​ကြာ​ော​ါ၊ ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ိ​ို့​ောက်​ျှ်၊ 8 ေ​ိ​သညကာ​ာ​ား ော​နန်​ှ​ူ၌​ါ​ျှ​ော​တပ်​ှူး​ို့​ှ​့် ူ​ကြီး​ငယ်​ေါ်း​ို့​ကို ေါ်၍၊ 9 သင်​ို့​သညါ့​ကို​ေ​ွှ်၍ ား​ော်​ံ​ော ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား ိ​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ 10 ကယ်​စင်​စစသင်​ို့​သည်၌​ေ​ျှ်၊ ါ​သညသင်​ို့​ကို ြို​က်၊ တည်​ောက်​မည်။ သင်​ို့​ကို ်၊ ိုက်​ျိုး​မည်။ ါ​သညသင်​ို့၌​ောက်​ေ​ော ေး​ဒဏ်​ကြော​့် ော်​11 သင်​ို့​ကြောက်​တတ်​ော ာ​ု​်​်​ု​ရင်​ကို ကြောက်​ကြ​ှ​့်။ ု​ား​ိ​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​်​ု​ရင်​ကို ကြောက်​ကြ​ှ​့်။ ါ​သညသင်​ို့​ကို​ကယ်​တင်၍၊ ို​မင်း​လက်​်​ူ​်း​ှာ သင်​ို့​ဘက်၌​ှိ၏။ 12 သင်​ို့​ကို ါ​ကယ်​ား​ော​ား​ြ​့်၊ ို​်​ု​ရင်​သညသင်​ို့​ကို​ား၍၊ ေ​ရင်း​်​ို့ ်​ေ​ိ​့်​မည်။ 13 ို့​်၊ သင်​ို့​ကါ​ို့​သည်၌​ေ၊ ါ​ို့ ု​ား​ခငု​ား၏​ိ​့်​ော်​ကို ား​ော်​ဲ၊ 14 စစ်​ှု​ကို ွေ့​်၊ ံ​ိုး​ှု်​ံ​ကို ကြား၊ ငတ်​်​ာ​ရပ်၊ ဲ​ု​ု​်​ို့ ွား၍​ေ​မည်​ို​ျှ်၊ 15 က်​ကြွ်း​ော ု​ျိုး​ား​ို့၊ ာ​ု​ား၏​ိ​့်​ော်​ကို ကြား​ကြ​ော့။ ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ု​ား​ိ​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​ို့​သညဲ​ု​ု​်​ို့ ွား​်း​ှာ က်​ကက်​ှာ​ြု​က်၊ ို​်​ို့ ်​ွား၍ တည်း​ို​ျှ်၊ 16 သင်​ို့​ကြောက်​ော ား​ေး​သညဲ​ု​ု​်၌ သင်​ို့​ကို​ီ​ိ​့်​မည်။ သင်​ို့​ကြောက်​ော ်​်​်း​ေး​သည်​လည်း၊ ဲ​ု​ု​်၌ သင်​ို့​ကို​က်​က်​ိုက်၍၊ ို​်၌ သင်​ို့​သညေ​ကြ​ိ​့်​မည်။ 17 ဲ​ု​ု​်​ို့​ွား၍ တည်း​ို​်း​ှာ က်​ှာ​ြု​ော​ေါ်း​ို့​သညား​ေး၊ ်​်​်း​ေး၊ ကာ​ာ​ေး​ို့​ြ​့် ေ​ကြ​ိ​့်​မည်။ ူ​ို့​ေါ်​ို့ ါ​ောက်​ေ​ော ေး​ဒဏ်​ှ​့် တစ်​ောက်​ျှ​်​က်​ကြွ်း​ော​တစ်​ောက်​ျှ​ှိ​18 ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ု​ား​ခင်​ိ​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့ ေါ်​ို့ ါ့​က်​ှိ်​ကို ါ​်း​ော်း​သည်​နည်း​ူ၊ သင်​ို့​သညဲ​ု​ု​်​ို့်​ော​ါ၊ သင်​ို့​ေါ်​ို့ ်း​ော်း​ြ​့်၊ သင်​ို့​သညဲ​ေး​်း၊ ံ့​ြ​်း၊ ကျိ်​်း၊ ကဲ့​ဲ့​်း​ကို​ံ​ို့​်​ိ​့်​မည်။ ရပ်​ကို ောက်​တစ်​ဖန်​19 က်​ကြွ်း​ော ု​ျိုး​ား​ို့၊ ဲ​ု​ု​်​ို့ ွား​ကြ​့်​သင်​ို့​ား ာ​ု​ား​့်​ော်​ှိ၏။ ါ​သည်​သင်​ို့​ကို ေ့ သက်​ေ​ံ​ကြော်း​ကို ိ​်​ကြ​ော့။ 20 ကယ်​စင်​စစသင်​ို့​ကကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ား ကျွ်ု်​ို့​ို့ ု​ော်း​ါ​ော့။ ကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​ျှ​ို့​ကို ကြား​ြော​ါ​ော့။ ကျွ်ု်​ို့​သညား​ော်​ါ​မည်​ု​ို၍၊ ါ့​ကို သင်​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ံ​ော်​ို့ ေ​ွှ်​ော​ါ၊ ကို်​်​ကို ကို်​့်​ား​ကြ​ြီ။ 21 ါ​သည်​သင်​ို့​ား ေ့​ကြား​ြော၏။ သင်​ို့​ူ​ကား၊ သင်​ို့ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၏ ့်​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ့​ား​့် ှာ​ိုက်​ော်​ူ​ျှ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ား​ော်​ဲ​ေ​ကြ၏။ 22 ို​ကြော့် သင်​ို့​သည်​ွား၍ တည်း​ို​်​ော​ရပ်၌ ား​ေး၊ ်​်​်း​ေး၊ ကာ​ာ​ေး​ို့​့် ေ​ကြ​့်​မည်​ကြော်း​ကို ်​ိ​်​ကြ​ော့​ေ​ိ​သည်​ြော​ေ၏။

Veja também