Publicidade

Atos 9

Saulus siene Bekjierunk

1 Saulus oba schnoof noch emma rom met Dreiwen un Morden jäajen däm Harn siene Jinja un jinkj nom Huagenpriesta Apj 8:3 2 un foddad Breew von am aun de Synagogen en Damaskus, daut, wan hee irjent, Mana uk Frues, von disem Wajch, funk, hee äant jebungen kunn no Jerusalem fieren. 3 Un aus hee doahan reisd, passieed daut, aus hee dichtbie Damaskus kjeem, scheen rom am onverhofs een Licht vom Himmel. 1Kor 15:8 4 Un hee foll opp de Ieed un hieed eene Stemm, dee säd to am: Saul, Saul, wuarom vefolchst du Mie? 5 Hee oba säd: Wäa best du, Har? Un de Har säd: Ekj sie Jesus, dän du vefolchst. Daut es die schwoa, jäajen de Stachels to hasren. 6 Dan säd hee met Zetren un Schrakjen: Har, waut west Du, daut ekj doonen saul? Un de Har auntwuad am: Sto opp un go en de Staut nenn, dan woat die jesajcht woaren, waut du doonen saust. 7 De Mana oba, dee met am reisden, stunden sproakloos, wäarent see eene Stemm hieeden, oba see sagen kjeenen. 8 Saulus oba recht sikj opp von de Ieed; un aus hee siene Uagen opmuak, kunn hee kjeenen seenen. Oba see footen am aune Haunt un leiden am no Damaskus. 9 Un hee kunn dree Doag nich seenen un eet nich un drunk nich.

10 Doa wia oba een jewessa Jinja en Damaskus met Nomen Ananias; to däm säd de Har en eene Vision: Ananias! Un hee säd: Kjikj, hia sie ekj, Har. 11 De Har säd to am: Sto opp un go opp de Gaus, dee doa "de Jlikje" jenant woat, un froag em Hus von Judas no eenem met däm Nomen Saulus von Tarsus; wiels kjikj, hee bät. 12 Un hee haft en eene Vision eenen Maun jeseenen met Nomen Ananias, dee nenkjeem un am de Henj oppläd, soo daut hee wada seenent woat. 13 Dan auntwuad Ananias: Har, ekj hab von väle jehieet von disem Maun, wooväl Beeset hee diene Heilje en Jerusalem aunjedonen haft. 14 Un hee haft hia Vollmacht von de Huagepriesta, aul dee to binjen, dee dienen Nomen aunroopen. 15 Oba de Har säd to am: Go han, wiels disa es Mie een uterwäldet Jefäss, mienen Nomen to droagen ver de Heiden un Kjennichs un de Kjinja Israel. 16 Wiels Ekj well am wiesen, wooväl hee wäajens mien Nomen lieden mott. 2Kor 11:23-28 17 Un Ananias jinkj han un kjeem en daut Hus un läd de Henj opp am un säd: Brooda Saul, de Har haft mie jeschekjt, Jesus, dee die opp däm Wajch erscheen, opp woonem du kjeemst, daut du wada seenent un met däm Heiljen Jeist jefelt woaren sust. 18 Un fuaz foll daut soo aus Scheepen von siene Uagen, un hee wort wada seenent, un hee stunt opp un leet sikj deepen.

Saulus vekjindicht Jesus

19 Un aus hee Äten jenomen haud, wort hee stoakj. Saulus wia oba atelje Doag bie de Jinja en Damaskus. 20 Un fuaz prädijd hee en de Synagogen Christus, daut disa Gott sien Sän es. 21 Oba aula, dee daut hieeden, vewundaden sikj un säden: Es daut nich dee, waut en Jerusalem dee vestieed, dee disen Nomen aunroopen un doatoo es häajekomen, om äant jebungen no de Huagepriesta to brinjen? Apj 8:1; 26:10 22 Oba Saulus wort emma stoakja un brocht de Juden derchenaunda, dee en Damaskus wonden, wäarent hee bewees, daut disa de Christus es. Apj 18:28

Saulus kjemt von Damaskus wajch

23 Un aus väle Doag vegonen wieren, hilden de Juden metenaunda eenen Rot, om am doot to moaken. 24 Saulus oba wort äa Aunschlachs-Plon en. Un see bewoakten de Puaten Dach un Nacht, om am doot to moaken. 25 Dan neemen am de Jinja enne Nacht un leeten am en eenem Korf derch de Mia rauf. 2Kor 11:32-33

Saulus en Jerusalem

26 Aus Saulus oba no Jerusalem kjeem, vesocht hee, sikj de Jinja aun to schluten, oba see ferchten sikj aula fa am un jleewden nich, daut hee een Jinja wia. Gal 1:17-19 27 Oba Barnabas neem am no sikj un leid am no de Apostel un vetald äant, woo hee opp däm Wajch dän Harn jeseenen haud un daut Hee met am jerät haud un woo hee en Damaskus friemootich em Nomen Jesus jerät haud. 28 Un hee wia bie äant un jinkj rut un nenn en Jerusalem un prädijd friemootich em Nomen vom Harn Jesus. 29 Hee räd uk un befruach sikj met de Griechen; oba dee vesochten, am doot to moaken. 30 Aus de Breeda daut enworden, leiden see am no Cäsarea un schekjten am no Tarsus. Gal 1:21 31 Soo haud dan de gaunze Jemeent Fräd derch gaunz Judäa un Galiläa un Samaria, un bud sikj un waundeld en de Forcht vom Harn, un see worden vemieet derch dän Troost vom Heiljen Jeist.

Äneas woat jeheelt

32 Daut passieed oba, aus Petrus aulawäajen derchreisd, kjeem hee uk no de Heilje, waut en Lieda wonden. 33 Doa funk hee eenen jewessen Mensch met Nomen Äneas, dee aul haud acht Joa oppem Bad jeläajen, dee wia jelämt. 34 Un Petrus säd to am: Äneas, Jesus Christus moakt die jesunt; sto opp un moak die dien Bad selfst! Un fuaz stunt hee opp. 35 Un aula, dee en Lieda un Saron wonden, sagen am, un dee bekjieeden sikj to däm Harn.

Dorkas woat daut Läwen trigj-jejäft

36 En Joppe wond eene jewesse Jinjarin met Nomen Tabita (waut äwasat heet: Dorkas), dee voll von goode Woakjen un Aulmoosen wia, dee see eewd. 37 Daut passieed oba en deeselwje Tiet, daut see krank wort un storf, un see woschen ar un läden ar enne Bowastow. 38 Un wiels Lieda dichtbie Joppe wia un de Jinja jehieet hauden, daut Petrus doa wia, schekjten see twee Mana no am un prachaden am, nich to siemen, no äant to komen. 39 Petrus oba stunt opp un jinkj met äant; un aus hee aunjekomen wia, brochten see am en de Bowastow, un aul de Wätfrues kjeemen rom am, hielden un weesen am de Hamden un de Kjleeda, dee Dorkas jemoakt haud, wäarent see bie äant wia. 40 Dan schekjt Petrus äant aula rut, kjneed sikj dol un bäd. Dan dreid hee sikj nom Kjarpa un säd: Tabita, sto opp! Un see muak äare Uagen op; un aus see Petrus sach, recht see sikj aun. Mrk 5:41 41 Hee oba jeef ar de Haunt un recht ar opp, un hee roopt de Heilje un de Wätfrues un stald ar läwendich väa. 42 Un daut wort derch gaunz Joppe bekaunt, un väle jleewden aun däm Harn. 43 Un daut passieed oba, daut hee väle Doag en Joppe bleef bie eenem jewessen Simon, een Ladajoawa.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_18-40-07-