1 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.2 Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.3 Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.4 La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;5 Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;6 Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;7 Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;8 La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;9 La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;10 Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;11 Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;12 Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;13 Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;14 Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;15 Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;16 Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;17 Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;18 Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;19 Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;20 Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;21 Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;22 Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;23 Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;24 Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;25 Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.26 Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.
1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;
For his lovingkindness endureth for ever.
2 Oh give thanks unto the God of gods;
For his lovingkindness endureth for ever.
3 Oh give thanks unto the Lord of lords;
For his lovingkindness endureth for ever:
4 To him who alone doeth great wonders;
For his lovingkindness endureth for ever:
5 To him that by understanding made the heavens;
For his lovingkindness endureth for ever:
6 To him that spread forth the earth above the waters;
For his lovingkindness endureth for ever:
7 To him that made great lights;
For his lovingkindness endureth for ever:
8 The sun to rule by day;
For his lovingkindness endureth for ever;
9 The moon and stars to rule by night;
For his lovingkindness endureth for ever:
10 To him that smote Egypt in their first-born;
For his lovingkindness endureth for ever;
11 And brought out Israel from among them;
For his lovingkindness endureth for ever;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm;
For his lovingkindness endureth for ever:
13 To him that divided the Red Sea in sunder;
For his lovingkindness endureth for ever;
14 And made Israel to pass through the midst of it;
For his lovingkindness endureth for ever;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea;
For his lovingkindness endureth for ever:
16 To him that led his people through the wilderness;
For his lovingkindness endureth for ever:
17 To him that smote great kings;
For his lovingkindness endureth for ever;
18 And slew famous kings;
For his lovingkindness endureth for ever:
19 Sihon king of the Amorites;
For his lovingkindness endureth forever;
20 And Og king of Bashan;
For his lovingkindness endureth for ever;
21 And gave their land for a heritage;
For his lovingkindness endureth for ever;
22 Even a heritage unto Israel his servant;
For his lovingkindness endureth for ever:
23 Who remembered us in our low estate;
For his lovingkindness endureth for ever;
24 And hath delivered us from our adversaries;
For his lovingkindness endureth for ever:
25 Who giveth food to all flesh;
For his lovingkindness endureth for ever.
26 Oh give thanks unto the God of heaven;
For his lovingkindness endureth for ever.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.