1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. Aŭdu, ho Dio, mian krion en mia malĝojo; De la teruro pri malamiko gardu mian vivon.

2 Ŝirmu min kontraŭ la konspiro de maliculoj, Kontraŭ la amaso de krimuloj,

3 Kiuj akrigis sian langon kiel glavon, Direktis vortojn maldolĉajn, kvazaŭ siajn sagojn,

4 Por pafi kaŝe kontraŭ senkulpulon; Subite ili pafas kontraŭ lin kaj ne timas.

5 Ili fortikigas sin en malbona intenco, Ili konsiliĝas, por meti sekrete retojn; Ili diras:Kiu ilin vidos?

6 Ili elpensas krimojn, kaŝas ilin tre zorge interne en si, En la profundeco de la koro.

7 Sed Dio pafos kontraŭ ilin; Per sago subita ili estos frapitaj.

8 Kaj ili falos per sia propra lango; Ĉiuj, kiuj ilin vidos, balancos la kapon.

9 Kaj ektimos ĉiuj homoj, Kaj ili rakontos la agon de Dio Kaj komprenos Liajn farojn.

10 La virtulo ĝojos per la Eternulo, kaj fidos Lin; Kaj triumfos ĉiuj, kiuj havas pian koron.

For the Chief Musician. A Psalm of David.

1 Hear my voice, O God, in my complaint:

Preserve my life from fear of the enemy.

2 Hide me from the secret counsel of evil-doers,

From the tumult of the workers of iniquity;

3 Who have whet their tongue like a sword,

And have aimed their arrows, even bitter words,

4 That they may shoot in secret places at the perfect:

Suddenly do they shoot at him, and fear not.

5 They encourage themselves in an evil purpose;

They commune of laying snares privily;

They say, Who will see them?

6 They search out iniquities;

We have accomplished, say they, a diligent search:

And the inward thought and the heart of every one is deep.

7 But God will shoot at them;

With an arrow suddenly shall they be wounded.

8 So they shall be made to stumble, their own tongue being against them:

All that see them shall wag the head.

9 And all men shall fear;

And they shall declare the work of God,

And shall wisely consider of his doing.

10 The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him;

And all the upright in heart shall glory.