1 Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,

2 Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.

3 La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;

4 La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.

5 Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?

6 Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?

7 Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,

8 Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.

1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,

2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.

3 The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.

4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.

5 What -- to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!

6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!

7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,

8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!