1 Kanto de suprenirado. Mi levas miajn okulojn al la montoj: De kie venas al mi helpo?

2 Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.

3 Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi; Via gardanto ne dormetas.

4 Jen ne dormetas kaj ne dormas La gardanto de Izrael.

5 La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro ĉe via dekstra mano.

6 En la tago la suno vin ne frapos, Nek la luno en la nokto.

7 La Eternulo vin gardos de ĉia malbono, Li gardos vian animon.

8 La Eternulo gardos vian eliron kaj eniron, De nun kaj eterne.

1 A Song of the Ascents. I lift up mine eyes unto the hills, Whence doth my help come?

2 My help [is] from Jehovah, maker of heaven and earth,

3 He suffereth not thy foot to be moved, Thy preserver slumbereth not.

4 Lo, He slumbereth not, nor sleepeth, He who is preserving Israel.

5 Jehovah [is] thy preserver, Jehovah [is] thy shade on thy right hand,

6 By day the sun doth not smite thee, Nor the moon by night.

7 Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.

8 Jehovah preserveth thy going out and thy coming in, From henceforth even unto the age!