1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. La Eternulo aŭskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.2 Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.3 Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li. Sela.4 Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj ĉiujn viajn intencojn Li plenumu.5 Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu ĉiujn viajn petojn.6 Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li aŭskultas lin el Sia sankta ĉielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.7 Unuj fidas veturilojn, aliaj ĉevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.8 Ili ŝanceliĝas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.9 Ho Eternulo, savu; La Reĝo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.
1 To the Overseer. -- A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,2 He doth send thy help from the sanctuary, And from Zion doth support thee,3 He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. Selah.4 He doth give to thee according to thy heart, And all thy counsel doth fulfil.5 We sing of thy salvation, And in the name of our God set up a banner. Jehovah doth fulfil all thy requests.6 Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.7 Some of chariots, and some of horses, And we of the name of Jehovah our God Make mention.8 They -- they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.9 O Jehovah, save the king, He doth answer us in the day we call!