1 Salmo di Davide.
Date all’Eterno, o figli di Dio,
date all’Eterno gloria e forza!
2 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome;
adorate l’Eterno con santa magnificenza.
3 La voce dell’Eterno è sulle acque;
il Dio di gloria tuona;
l’Eterno è sulle grandi acque.
4 La voce dell’Eterno è potente,
la voce dell’Eterno è piena di maestà.
5 La voce dell’Eterno rompe i cedri;
l’Eterno spezza i cedri del Libano.
6 Fa saltellare i monti come vitelli,
il Libano e il Sirio come giovani bufali.
7 La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
8 La voce dell’Eterno fa tremare il deserto;
l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
9 La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve.
E nel suo tempio tutto esclama: "Gloria!".
10 L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio,
anzi l’Eterno siede re per sempre.
11 L’Eterno darà forza al suo popolo;
l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.
Un psalm al lui David
1 Fiii lui Dumnezeu, dați1 Cron. 16:28,29.Ps. 96:7-9. Domnului,
dați Domnului slavă și cinste!
2 Dați Domnului slava cuvenită Numelui Lui!
Închinați-vă înaintea Domnului îmbrăcați cu podoabe2 Cron. 20:21. sfinte!
3 Glasul Domnului răsună pe ape,
DumnezeulIov 37:4,5. slavei face să bubuie tunetul:
Domnul este pe ape mari.
4 Glasul Domnului este puternic,
glasul Domnului este măreț.
5 Glasul Domnului sfărâmă cedrii;
Domnul sfărâmă cedriiIs. 2:13. Libanului,
6 îiPs. 114:4. face să sară ca niște viței,
și Libanul și SirionulDeut. 3:9. sar ca niște pui de bivoli.
7 Glasul Domnului face să țâșnească flăcări de foc,
8 glasul Domnului face să se cutremure pustia;
Domnul face să tremure pustia CadesNum. 13:26..
9 Glasul Domnului face pe cerboaiceIov 39:1-3. să nască;
El despoaie pădurile;
în locașul Lui totul strigă: „Slavă!"
10 Domnul stăteaGen. 6:17.Iov 38:8,25.Ps. 10:16. pe scaunul Lui de domnie când cu potopul
și Domnul împărățește în veci pe scaunul Lui de domnie.
11 DomnulPs. 28:8. dă tărie poporului Său,
Domnul binecuvântează pe poporul Său cu pace.