1 Ahitofeli kamlongela Absalomu, "Nileke nisaghule wanu elufu kumi na weli, nighende nikamwinzilitse Daudi chilo achino. 2 Nitsomtowa yang'awa kepfa na kahela ngupfu, na nene nitsomtenda yapfuke. Iwanu wose iwakalile hamwe naye watsotsuma. Nitsomkoma mfalume yaliyeka, 3 na kuwoyitsa iwanu wose kuna ghweghwe ka apfila ipinga iyakwelighwe pfayoghenda ukaye kwa mlume wake. Ukukomighwa kwa munu yumwe yumbama kutsowatenda iwanu wose wakale tseghamba." 4 Acho chayalongile Ahitofeli tsa chimnoghela Absalomu na iwanzehe wose wa Isiraeli. 5 Kuya, Absalomu kalonga, "Pfipfila mkemeni Hushai, iyolawa Ariki, tuhulike naye chayolonga." 6 Hushai hayapfikile kwa Absalomu, Absalomu kamghutsa, "Apfino pfipfo pfayalongile Ahitofeli, lelo tutende ka pfayatulongele? Ka si pfipfo baye, naghwe tulongele, tutendetse?" 7 Hushai kamlongela Absalomu, "Chayalongile Ahitofeli kwa sambi ng'achinoghile baye. 8 Ghweghwe komanya ghendo apfila aba wako na iwanu wake pfawadahile ukwitowa, na sambi wakali ka simba iyabokighwe iwanaghe kubagho. Pfipfila aba wako yeye ka munu wa ng'ondo. Yeye ng'atsokala baye na iwanu wake chilo chigima bila kughenda kwitowa. 9 Hata sambi yeye kepfisa kuna lipondo au hanu hangi. Ka iwanu wa Daudi watsakwanza ukuwatowa, munu wowose iyatsohulika katsolonga, ‘Iwanu wa Absalomu wawo iwakomighwe.’ 10 Kuya hata iwanu wako iwali na mimoyo ka ya simba, watsotenyuka mimoyo, kwaapfila Waisiraeli wose womanya ghendo ka aba wako, na wose iwali hamwe naye wadaha ukwitowa. 11 Chanikulongela nene achino ahano, uwakeme Waisiraeli wose wetingane kuna ghweghwe, kulawa Dani ili kasikazini mbaka Beeri Sheba, ili kusini, wawe wengi ka msanga ghwa kumwani, na ghweghwe ghumwenyegho ughende kuna ing'ondo. 12 Na twetwe tutsompfamila Daudi kokose akula kwayakoneka, na tutsomhulumkila ka litungwe pfalilaghala mna lidongo. Kuduhu iyatsolekighwa mgima, yawe yeye imwenyegho au iwanu wake. 13 Ka katsotsumila kuna ghumji ghumwe, baho maasikali wose wa Isiraeli watsoghala lutsabi kuna ghumji agho, na kughubuluta mbaka kulukolongo, na kuduhu hata libwe limwe litsolekighwa mlughongo."
14 Absalomu na iwanu wose wa Isiraeli walonga, "Chayalongile Hushai chinogha kubita chayalongile Ahitofeli." Kwaapfila IMNDEWA tsakabama kutopfaghitsa achila ichinoghile chayalongile Ahitofeli, mana IMNDEWA tsakabama yamghalile ghehile Absalomu.
15 Kuya Hushai kawalongela iwatambika Sadoki na Abiatari, "Ahitofeli kamlongela Absalomu na wanzehe wa Isiraeli watende aghano na aghano, lekeni nene niwalongela watende apfino na apfino. 16 Lelo nowalongela, mtumeni munu yakamlongele Daudi yaleke kuwasa hana ipfiloko ako kunyika chilo achino ila yaloke yoke, hela watsomghogha na kumkoma yeye na iwanu wake."
17 Yonasani na Ahimaasi wang'ali wokalagha Eni Rogeli, ng'awabamile baye munu yawone hawakwingila mna ghumji. Mtumighwa yumwe pinga yang'ali yowangilagha na kuwalongela aghala igholawila, nawo wang'ali woghendagha kwa mfalume Daudi kumlongela. 18 Lekeni msongolo yumwenga tsakawona, kaghenda kumlongela Absalomu. Apfo Yonasani na Ahimaasi wasumkila kuna ing'anda ya munu yumwe ako Bahirimu. Yeye tsakana chisima kuna iluwa lwa ing'anda yake. Nawo wengila mghati mwa ichisima acho wepfisa. 19 Ipinga imwenye kaye ayo kasola chighubiko kaghubika ichisima acho, kuya kanika ngano mchanya mwake. Apfo haduhu iyamanyile ichinu acho. 20 Maasikali wa Absalomu hawapfikile kwa ipinga ayo, wamghutsa, "Ahimaasi na Yonasani walikwani?" Ipinga ayula kawedika, "Waloka ichikolongo cha ghamatsi." Wawabama lekeni ng'awawonile baye, apfo woya Yerusalemu. 21 Maasikali wa Absalomu hawokile, Yonasani na Ahimaasi walawa mna ichisima, waghenda kwa mfalume Daudi kumlongela, walonga, "Ghenda ukaloke ghumto sambi baha kwaapfila Ahitofeli tsakalonga ghweghwe utendighwe apfino na apfino." 22 Apfo Daudi na iwanu wose iwali hamwe naye woka waloka ghumto ghwa Yoridani. Nemitondo hakuchele iwanu wose waloka ghumto Yoridani.
23 Ahitofeli hayonile chayalongile ng'awachitendile baye, kadina chihongwe wake, kaghenda ukaye kuna ghumji ghwake, kuko keka pfinu pfake ghoya, kuya kekoma kwa kwinyighinza. Kafa na katsikighwa hanu hayatsikighwe aba wake.
24 Daudi kapfika Mahanaimu. Naye Absalomu kaloka ghumto Yoridani hamwe na maasikali wose wa Isiraeli. 25 Ichipindi acho Absalomu kamwika Amasa yasole hanu ha Yoabu yawe mkulu wa maasikali, Amasa tsa mwana wa Yitira, kulawa lukolo lwa Ishimaeli. Mai wake Amasa tsakakemighwa Abigaili neghe Nahashi, na ayu Abigaili tsa lumbu wake Seruya, iyali mai wake Yoabu.
26 Absalomu na maasikali wa Isiraeli tsaweka ndalo mna isi ya Gileadi.
27 Daudi hayapfikile Mahanaimu, Shobi mwana wa Nahashi wa kabila lya Amoni, kulawa Raba, Makili mwana wa Amieli kulawa Lodebari, hamwe na Barizilai Mgileadi kulawa Rogelimu, 28 tsawaghala pfilagho, mabakuli, pfinongo, ngano, shayiri, utimbo, madanu, ng'unde na dengu, 29 uki, siagi, wang'olo, na ghamapfuta gha iwanyama kulawa kuna imifugho yawo. Ipfinu apfo pfose wamghalila Daudi na iwanu iyakalile nawo, kwaapfila tsawalonga, "Iwanu awano wana nzala, wepfa na wana ng'ilu ako kunyika."